有奖纠错
| 划词

Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.

船主按索赔了损失。

评价该例句:好评差评指正

La société n'a pas présenté de police d'assurance pour le contrat no 1218.

Felten没有提交第1218号合同

评价该例句:好评差评指正

Il se peut qu'il ne naisse jamais aucune créance au titre de cette police d'assurance.

可能永远不会有产生索偿要求。

评价该例句:好评差评指正

Au total 43 polices ont été transmises pour vérification et le secrétariat a reçu 37 réponses.

总共转交了43件,收到了37件答复。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.

在有些情况下,是假,或只能在美国执行。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de la prime était d'ITL 12 180 000.

Incisa说该费为12,180,000意大利里拉。

评价该例句:好评差评指正

Il est erroné de demander l'indemnisation des primes.

为任何形式费是无法收回,除非废止。

评价该例句:好评差评指正

Ils en ont vérifié la plupart et déclaré qu'un petit nombre d'entre elles étaient falsifiées ou suspectes.

司证实多数是真实,但也有少数是伪造或怀疑是伪造

评价该例句:好评差评指正

Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.

如果发生,即可根据索赔。

评价该例句:好评差评指正

L'exclusion devrait peut-être se limiter aux types de polices qui sont en fait des instruments de placement.

这种排除可能应当限于那些实际上是投资手段

评价该例句:好评差评指正

Était également stipulée dans la police une limite de USD 150 millions par lieu pour les pièces détachées.

中还规定对任一地点零部件限额为1.5亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Tugu, compagnie d'assurance, avait établi une police pour l'un des projets géothermiques de Magma en Indonésie.

Tugu司是一家司,它签发了给Magma司在印度尼西亚一个地热项目

评价该例句:好评差评指正

Selon M. WHITELEY (Royaume-Uni), il importe que la Commission examine les risques couverts par les polices d'assurance.

WHITELEY先生(联合王国)说,重要是委员会要审查

评价该例句:好评差评指正

Comme prévu dans ces polices d'assurance, il avait pris possession des véhicules, qu'il entendait vendre à des ferrailleurs.

根据汽车规定,索赔人占有了这些车辆,然后准备卖给废料商。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième police d'assurance était une «assurance équipement tous risques» souscrite auprès de la Assicurazioni Generali de Venise.

第二张是向威尼斯Assicurazioni Generali 投“设备综合”。

评价该例句:好评差评指正

Elle a, n'ayant pas reçu de paiement au titre de la police, considéré que cette action était justifiée.

Duferco司认为,由于未根据支付款项,因此,在安大略提起诉讼是适当

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, selon la police d'assurance, le montant payé par l'assureur doit être remboursé si la Commission recommande une indemnisation de Siemens.

然而该规定,如果委员会建议向Siemens予以赔偿,则Siemens需偿还那些款项。

评价该例句:好评差评指正

Le paiement d'une prime au titre d'une assurance quelconque n'est pas récupérable sauf en cas de résolution de la police.

生效之后,事件要么发生,要么没有发生。

评价该例句:好评差评指正

En cas de décès du titulaire, les ayants droit touchent une pension moyennant le versement d'une prime d'assurance de survie.

如果是死亡,受益人通过遗属接受抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui bénéficient d'autres formes d'assurance peuvent faire rembourser leurs frais médicaux conformément aux conditions prescrites par leur assurance.

参加其他形式健康妇女有权根据他们自身规定条件报销医疗健费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出炭(从甑中), 出逃, 出题, 出天花, 出挑, 出粜, 出铁, 出铁分槽, 出铁口, 出铁口泥塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Je vous prie de lire la police. Elle inclut deux professeurs.

嗯,请您看看,里面包括两

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Vous avez augmenté la police d'assurance du collier peu avant le vol.

您在盗窃前久增加了衣领

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais je vous prie de lire l'Article 15 de la police. Nous avons pris une assurance contre l'inondation, n'est-ce pas?

可是您看一下第15条款, 我们投保了水灾是吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pensez à bien lire les conditions générales de votre contrat d'assurance auto, histoire de partir en vacances l'esprit tranquille.

- 记得阅读您汽车条款和条件,只是为了安心度假。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je crois que nous ne pouvons pas vous indemniser parce que les dégâts ont été causés par des facteurs hors des clauses du contrat.

我恐怕我们能负责赔偿,因为损失是由条款责任范围以外因素造成

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

17.Je crois que nous ne pourrons pas vous indemniser de ces dégâts, parce qu'ils ont des causes qui sont prévues dans les clauses du contrat non prévues.

17.我恐怕我们能负责赔偿,因为损失是由条款责任范 围以外因素造成

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oh. c’est bien dommage. Je crois que nous ne pouvons pas vous indemniser parce que les dégâts ont été causés par des facteurs hors des clauses du contrat.

嗯,很遗憾。我恐怕我们能负责赔偿, 因为损失是由条款责任范围以外因素造成

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出土文物, 出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接