有奖纠错
| 划词

Près de 4 200 logements, coûtant environ 2,2 milliards de riyals, ont été attribués aux hauts fonctionnaires et 900 autres logements sont en voie d'achèvement, ils répondent aux normes environnementales les plus élevées ils leur coût atteint 495 millions de riyals.

为22亿便士4200栋房子提供给国家雇,另外根据最高环境标准以4亿9千5百本建造了900栋房子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大口的, 大口地吃<俗>, 大口喝, 大口径枪, 大口酒杯, 大口科, 大口目, 大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Une pièce de cinquante pence était collée au papier à l'aide d'un morceau de ruban adhésif.

用透明胶带粘在纸条上的是一枚五十便士的硬币。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

La première,   tu additionnes les centimes ensemble et ça fait 120. Donc 1 euro et 20 centimes.

第一个,将便士加在一起是 120。所以 1 欧元和 20 美分。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Il fallait 2 pièces de 50 centimes, car  ça fait 100, 5 pièces de 20 centimes ça fait 100 centimes aussi, et 100 pièces  de un centime ça fait aussi 100 centimes.

需要2个50美分的硬币, 因为是100, 5个20美分的硬币也是100美分,100便士也是100美分。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Plus chiche, Perry Johnson, des tee-shirt et des exemplaires de son livre : " Deux centimes pour sauver l'Amérique." Où va l'Amérique, je vous le demande ?

更节省的是佩里·约翰逊(Perry Johnson),T恤衫和他的书《两便士美国》。问你,美国要去哪里?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Français se trouvait en route pour le Japon. Certain d’y arriver, comment en reviendrait-il ? Il avait la poche vide. Pas un shilling, pas un penny !

在是在去日本,当然一定会到达日本,可是到了以后,他又怎么办呢?他口袋里是空空如也,没有一个先令连一个便士也没有!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Picasso a 20 ans, il n’a pas le sou, certes, mais on sait maintenant qu’il est à la veille de sa période bleue, celle qui le rendra célèbre auprès des collectionneurs.

毕加索今年20岁,他当然没有便士,但在知道他正处于蓝色时期的前夕,这将使他在收藏家中出名。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ça a été le cas longtemps au Royaume-Uni où la couronne était une fraction de la livre, un quart ; elle-même valant cinq shillings qui eux-mêmes équivalaient à douze pence, qui pouvaient se diviser en demi-penny.

在英国,这种情况很长一段时间都存在, 那里的克朗只有几分之一英镑, 四分之一;本身值五先令, 相当于十二便士,可以分为半便士

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À qui s’étonnait qu’un tel vol eût pu s’accomplir aussi facilement, le sous-gouverneur Gauthier Ralph se bornait à répondre qu’à ce moment même, le caissier s’occupait d’enregistrer une recette de trois shillings six pence, et qu’on ne saurait avoir l’œil à tout.

银行副总裁高杰·弱夫先生向那些认为这件盗窃案发生得太容易因而感到惊奇的人作了一番解释,他说:“那时,出纳员正在忙着记一笔三先令六便士的收款账,他的眼睛当然不可能处处都看到。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大老粗, 大老婆, 大佬, 大离子, 大礼拜, 大礼服, 大礼帽, 大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接