有奖纠错
| 划词

Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.

充气床垫整理。

评价该例句:好评差评指正

Les fils électriques sont colorés et numérotés, ce qui facilite leur identification.

电线采用变色编码和数字编号,识别。

评价该例句:好评差评指正

La communication danoise a par la suite été retirée.

丹麦随后撤回。

评价该例句:好评差评指正

Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.

每个盘子中心都有一个容纳三角形镶嵌物小洞。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait(organize)des activites culturecces pour faciliter les echanges entre les etudiants.

大学生们交流,我们搞了很多艺活动。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme commun est aussi plus facile à utiliser.

综合机构也更人们使用。

评价该例句:好评差评指正

Les informations diffusées doivent pouvoir être distribuées facilement par les autorités consulaires.

此类资料必须领事部门予以分发。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.

但需要找到达成妥协新办法。

评价该例句:好评差评指正

L'Annexe I contient de nombreux éléments faisant double emploi et n'est pas très conviviale.

附件一多有重复并且很不使用。

评价该例句:好评差评指正

Pour la commodité du lecteur, cette terminologie est reproduite ci-dessous.

查阅,将这些术语转载如

评价该例句:好评差评指正

Les discussions devraient être centrées sur les solutions en matière d'adaptation qui peuvent être reproduites.

讨论应围绕适应方面仿效方法。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation ci-après devrait faciliter l'utilisation efficiente des ressources.

建议预期将资源有效利用。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement veut que les tribunaux de la famille soient aussi accessibles que possible.

政府希望家庭法院尽可能地利用。

评价该例句:好评差评指正

Cette modification a amélioré l'accès des minorités ethniques et linguistiques à ces subventions.

修订法律少数民族申请和领取补助。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être conviendrait-il de le remanier afin d'en faciliter la lecture.

阅读,或许可对该段加以改拟。

评价该例句:好评差评指正

Afin de permettre une analyse comparative, les données sont indiquées séparément pour chaque année.

比较分析,每年数据分开报告。

评价该例句:好评差评指正

Les dépliants ont été distribués respectivement tenus à la disposition du public.

散发这些材料时特别注意要公众获取。

评价该例句:好评差评指正

Pour simplifier les choses, le requérant est dénommé ci-après «le Consortium».

为了参考,索赔人称“集团”。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus facile de naviguer sur le nouveau site et d'accéder aux différentes pages.

新网站更查找和利用各种特别性能。

评价该例句:好评差评指正

L'application de la recommandation ci-après devrait faciliter l'utilisation efficiente des ressources.

实施建议预期将资源有效使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boksputite, bol, bola, bolaire, Bolbitius, bolchevik, bolchevique, bolcheviser, bolchevisme, bolcheviste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Mais elle meurt peu après, en 2017.

但她不便于2017年

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Et si ils portent un casque bleu, c'est pour être facilement reconnaissables.

他们戴着蓝色头盔,是为了便于识别。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Gavroche était bien situé pour voir la suite.

伽弗洛什所在的地方正便于观察。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.

在武吉半岛上,骑小摩托更便于四处活动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Classer ses notes de manière à les retrouver facilement

分类整理笔记,便于找到。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des studios s'installent autour de Paris, pratiques pour centraliser les productions en langues européennes.

许多工作室设在巴黎周边,便于集中制作欧洲语言的作品。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui. Ils sont devenus des fibres sèches. C'est nettement plus pratique pour le transport.

“是的,都成了干纤维,这样便于携带。”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

On abandonne progressivement l'argenterie et la belle vaisselle pour les ustensiles les plus pratiques lavables en machine.

银器和其他精美具已经被便于机洗的方便具所取代。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils semblaient prendre la couleur permettant le plus grand contraste possible, afin d’être bien visibles de l’observateur.

似乎是为了形成最大的反差,便于观察者看清。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Afin de faciliter la descente, Hans décrivait à l’intérieur du cône des ellipses très-allongées.

为了便于,汉恩斯把圆锥里面长的椭圆形的情况描述给我们听。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On s'étonne pas que ces mêmes Américains proposent 25 millions de dollars pour toutes informations menant à sa capture.

难怪美国人要出2500万美金提供任何便于抓捕他的信息。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les japonaises. Elles sont plus courtes et leur bout plus pointu facilite le retrait des arêtes de poisson.

日本筷子。它们的长度较短,尖端较锐利,便于取出鱼骨。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'idée de faire circuler les charges lourdes sur des rails pour faciliter leur transport remonte à très longtemps.

为了便于运输而在铁路上运行重物的想法可追溯到前。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Viennent ensuite un environnement plus calme, une gestion plus pratique des affaires personnelles ou encore moins de réunions.

其次是更安静的环境,及更便于管理个人事务或更少的会议。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Maintenant que vous savez tout ou presque sur les étoiles filantes, voici mes 3 conseils pour les observer facilement.

现在你们大概了解关于流星的一切,这里我有3个便于观察的建议。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Oui. Les passe-ports ne servent jamais qu’à gêner les honnêtes gens et à favoriser la fuite des coquins.

“是的,护照这玩意儿一向是这样一种东西!正人君子带着它就嫌麻烦,而强盗带着它就便于逃跑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On a les soufflets d'aisance pour plier les genoux sur la moto.

- 我们有波纹管,便于在自行车上弯曲膝盖。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Le mieux est que vous nous envoyiez encore 20 agrafeuses. Pas la peine de nous rendre l'argent. C'est plus simple.

最好的办法是再寄给我们20台订书机,不用退钱了。这样便于我们算账。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque membre était d'abord bandellé individuellement afin que tout le corps soit emballé pour le maintenir uni et faciliter sa préservation.

首先,个负责人都单独捆扎自己负责的那一部分,然后让整个身体被包裹起来,便于保存。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans ce cours, il y a aussi des leçons de grammaire pour maîtriser les temps du passé et plus d’une centaine d’exercices pour pratiquer.

在这门课程中,还有语法课,便于你们掌握时态,还有练习题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boléro, bolet, Boletinus, Boletus, boli, bolide, bolier, Bolitaena, Bolitaenidae, Bolitoglossa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接