有奖纠错
| 划词

Tous les pays de très faible altitude doivent être sauvés.

所有低洼国家必须得到拯救。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces qui pèsent sur les zones côtières de faible altitude sont évidentes.

低洼的沿海区所受威胁显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Tous ceux qui vivent à basse altitude devront aller s'installer sur les hauteurs.

生活在低洼区的人们将不得不转移到势更高的方。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati est composée d'atolls de corail de faible altitude.

基里巴斯一个由低洼环状珊瑚岛组成的国家,大多数岛屿海拔高度不超过海面以上两

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de la mer monte régulièrement et menace de recouvrir les zones à basse altitude.

面在不断上升,有淹没世界各低洼区的危险。

评价该例句:好评差评指正

Au sud, les côtes situées à basse altitude sont précédées par des pénéplaines et des plateaux ferrallitiques.

南部势从准原和铁铝岩层高原逐步趋向低洼的沿海原。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait également s'avérer la cause de la disparition de plusieurs îles du Pacifique de faible élévation.

事实还可能会证明,它变暖和由此造成的海面上升而使许多低洼的太洋岛屿消失的主要原

评价该例句:好评差评指正

La gestion viable des forêts contribue de façon importante au développement durable des îles et des États côtiers de faible élévation.

可持续森林管理在岛屿和低洼沿海国家的可持续发展中发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

D'abord basses, marécageuses et sablonneuses, les plaines côtières présentent ensuite un relief ondulé qui n'est pas sans rappeler l'Europe septentrionale et occidentale.

这部分海岸从海边低洼的湿和沙质逐渐过渡到高低起伏的沿海低,类似于北欧和西欧。

评价该例句:好评差评指正

La montée du niveau de la mer risque de compromettre la survie des petits États insulaires en développement de très faible élévation.

面上升有可能危及极低洼小岛屿发展中国家的生存。

评价该例句:好评差评指正

Les collectivités des zones côtières basses, notamment les petits États insulaires en développement, sont menacées par l'élévation du niveau de la mer.

低洼的沿海区,尤其小岛屿发展中国家,面临海面上升的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants des petits États insulaires en développement et des plaines côtières seraient les plus menacés par la montée du niveau des océans.

小岛屿发展中国家和低洼沿海区的居民受海面上升的威胁最大。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène a essentiellement touché les vallées fluviales, les basses terres et les zones où les systèmes de drainage sont défectueux ou inexistants.

洪水主要影响河谷区、低洼带和排水系统缺乏或排水系统失灵的区。

评价该例句:好评差评指正

La situation des Bermudes est cependant moins préoccupante que celle de bon nombre d'îles du fait que l'altitude du territoire n'est pas très basse.

不过与其他许多岛屿相比,百慕大的状况要好一些,为其势并不十分低洼

评价该例句:好评差评指正

En qualité d'Îles et d'États côtiers de faible élévation, les pays de la CARICOM sont extrêmement vulnérables aux catastrophes naturelles liées aux changements de conditions climatiques.

加共体国家作为岛国和低洼的沿海国家,极易受气候条件变化引起的自然灾害的损害。

评价该例句:好评差评指正

Quand les Nations Unies se réuniront pour saluer encore un nouveau siècle, les Maldives et les autres pays insulaires de très faible altitude seront-ils représentés ici?

当联合国在开会进入下一个世纪时,马尔代夫和其他低洼岛屿国家还会在这里有代表吗?

评价该例句:好评差评指正

Des inondations, des sécheresses et des températures extrêmement élevées pourraient menacer la vie et les modes de subsistance de millions d'habitants de zones côtières de faible relief.

洪水、干旱和极高的气温都可能威胁生活在低洼沿海区的千百万人民的生命和生计。

评价该例句:好评差评指正

À minuit, les forces d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Kafour et pilonné la région de la plaine à Habbouch.

,有人从Zafatah被占领阵炮击Zahrani河沿岸区和附近区以及Wadi al-Kafur。 以色列还从Zafatah被占领阵猛烈炮击Habbush低洼区。

评价该例句:好评差评指正

En Micronésie, les terres agricoles et les habitants occupent les régions peu élevées et les îles qui ne sont qu'à quelques mètres au-dessus du niveau de la mer.

在密克罗尼西亚,农田和居民占用的低洼带和岛屿仅高出海面几

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, l'élévation du niveau de la mer pourrait provoquer l'inondation de nombreux pays et régions de faible altitude, tout particulièrement des petits États insulaires en développement.

此外,海面的上升可能导致许多低洼国家和区,特别小岛屿发展中国家被淹没。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn, être altéré de, être arrêté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Pourquoi cette peur qui plane sur ces plaines basses couvertes d'eau?

为什么这覆盖着水泊之地上空,笼罩着恐怖?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Les impôts sont payés aux pays bas mais la structure est maintenue aux Etats unis.

向地势国家缴纳税款,美国仍保留这种结构。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La meilleure façon d'y parvenir est d'éviter de se promener après 10 heures du matin, surtout dans les zones de basse altitude, qui sont les plus chaudes.

最好办法避免早上10点以后行走,特地区,那里最热

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques provisions retirées avant la catastrophe du magasin de Granite-house, un peu d’eau douce que la pluie avait versée dans un creux de roche, voilà tout ce que les infortunés possédaient.

不幸居民们只剩下遭难以前从“花岗石宫”仓库里带出来一些粮食,再有就岩石一些雨水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire, être convaincu(e) que, être d'accord, être de retour, être de son avis, être défendu(e) de faire, être désolé(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接