有奖纠错
| 划词

En outre, des obstacles considérables continuent d'entraver l'accès au traitement d'autres maladies grandes maladies infectieuses.

然而,其他重大传染治疗仍然存在大量障碍。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des MST sont diagnostiquées chez les jeunes d'une vingtaine d'années.

诊断患有传染一部分人年龄在将近二十岁和二十出头。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale les taux de déclaration de ces infections sont en augmentation.

总之,这些传染报告率在增加。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce plan, un projet d'éducation sur le sida et les maladies sexuellement transmissibles doit être élaboré.

根据该计划,将设立关于艾滋传染一个教育外联项目。

评价该例句:好评差评指正

Des facteurs exogènes réduisent également nos efforts pour l'éradication de cette pandémie.

外部因素也限制著我们根除此一传染努力。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

这使她们更易受到慢传染侵袭。

评价该例句:好评差评指正

Les Caraïbes connaissent l'épidémie de maladies non transmissibles chroniques la plus importante des Amériques.

加勒比面临着美洲最严重传染流行。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous le devoir de combattre cette épidémie.

我们大家都担负着战胜这一传染义务,我们需要把分歧搁置一边,开始踏上通向根除这一传染长远道路。

评价该例句:好评差评指正

Prévenir une plus grande propagation de la pandémie devrait être au coeur de notre réponse.

防止此一传染进一步传播应该成为我们回应主要重点。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan a pour but de réduire le nombre de nouveaux cas de VIH et autres maladies sexuellement transmissibles.

该计划目的是减少艾滋毒和其它传染发生率。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过水传染(霍乱、龙丝虫)有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Le continent continue de souffrir également des maladies infectieuses les plus graves.

非洲大陆经历着最为严重传染

评价该例句:好评差评指正

À l'exception du sida, les MST ne sont pas des maladies infectieuses à déclaration obligatoire.

除了艾滋外,传染属于不需要申报传染

评价该例句:好评差评指正

Les mesures préventives, comme les campagnes de vaccination et de sensibilisation à l'hygiène, doivent être intensifiées.

在非洲,通过水传染构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

M. Sha a également fait observer que la prévalence des maladies non contagieuses était très élevée dans la région.

他还谈及本区域非传染流行率也很高。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que des ressources considérables sont nécessaires pour mettre en place une lutte efficace contre la pandémie.

不容置疑,需要资源来有效开展针对这种传染斗争。

评价该例句:好评差评指正

Traitement adéquat des infections sexuellement transmissibles (IST) au premier niveau de soins.

与妇女事务和社会发展部战略有关内容包括: 初级保健对传染妥善治疗。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'OMS a versé jusqu'à 90 000 dollars pour la création d'un comité national des maladies non transmissibles.

此外,为成立非传染全国委员会,世卫组织支付了达9万美元款项。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation pourrait toutefois changer si la question des maladies non transmissibles n'était pas abordée dans les délais requis.

然而,如果无法及时解决非传染问题,这种局面可能会发生改变。

评价该例句:好评差评指正

Certaines maladies à vecteur, comme la fièvre dengue, sont dues à une mauvaise élimination des déchets solides.

一些传染,如登革热,与固体废物处理不有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


除非, 除非另有通知, 除非母鸡长牙齿, 除非有, 除封泥, 除服, 除甘油, 除疳热, 除铬(镀层的), 除根,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第

La pandémie de Covid-19, de son côté, a contribué à occulter l'impact de ces maladies.

在新冠情爆发间,这些非传染影响被掩盖了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第

La pandémie a aussi aggravé l'exposition aux facteurs de risque de maladies non transmissibles.

此外,新冠情还增加了非传染风险因素。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第

« L'OMS alerte aussi en réaction à cela » , note Philippe Amouyel.

Philippe Amouyel(法国里尔大学公共卫生学教授及里尔大学附属医院医生)指出:“世卫组织也在对此(非传染高死亡率)发出警报。”

评价该例句:好评差评指正
La Peste

L'honnête homme, celui qui n'infecte presque personne, c'est celui qui a le moins de distractions possible.

老实人,几乎不把传染给别人人,他们总是尽最大可能不走神。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第

Dans le même temps, le Covid-19 a révélé les liens entre maladies non transmissibles et maladies infectieuses.

同时,新冠情揭示了非传染传染之间关联

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Elles viennent toutes de ce que l'on appelle des zoonoses : des maladies transmises de l'animal à l'homme.

它们都来自所谓人畜共患:由动物传染给人类

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

ZK : La Grande Bretagne qui doit faire face depuis plusieurs semaines à une version plus contagieuse de la maladie.

ZK:英国,几个星以来一直面临着一种更具传染

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette maladie très contagieuse, a déjà fait 10,000 morts, surtout dans 3 pays de l'Afrique de l'ouest, le Libéria, la Guinée, et la Sierra Leone.

这一传染率极高已经导致10000人死亡,尤其是西非三个国家-利比里亚、几内亚、塞拉利昂,死亡人数极多。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

La peste pulmonaire est une forme rare et extrêmement contagieuse de la maladie, elle se propage par l’air et peut tuer en moins de trois jours.

肺鼠是一种罕见且高度传染形式,它通过空气传播,可以在不到三天时间内杀死。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第

Mercredi 21 septembre, l'organisation onusienne a publié un rapport sur « la véritable ampleur des maladies non transmissibles et ce qu'il faut faire pour les combattre » .

9月21日星三,联合国组织发布了一份关于 " 非传染真正规模以及需要做什么来防治这些 " 报告。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第

« Dans les premiers mois de la pandémie, 75 % des pays ont signalé une perturbation des services essentiels liés aux maladies non transmissibles » , relève l'OMS.

“在新冠情爆发头几个月,75%国家报告说与非传染有关基本医疗服务受到了影响。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

181 pays acceptent de se soumettre à la déclaration obligatoire de 6 maladies contagieuses : le choléra, la fièvre jaune, la peste, la variole, le typhus et la fièvre récurrente.

181个国家同意接受6种传染强制宣布申明:霍乱、黄热、鼠、天花、斑疹伤寒和复发发烧。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Dans l'air, il n'est pas transporté dans l'air comme l'est par exemple la rougeole, qui est une maladie extrêmement contagieuse, donc il est moins beaucoup moins contagieux que la rougeole.

在空气中,它不会像麻疹那样在空气中传播,麻疹是一种极易传染,因此它比麻疹传染要小得多。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Or, on estime que pour éradiquer une maladie par le vaccin, il faut que 80 à 95 % de la population – en fonction du degré de contagion de la maladie – soit vaccinée.

然而,据估计,通过苗根除,条件是需要大约80%至95%人口都要接种,具体比例根据传染而定。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第

« Dans un pays à revenu faible ou moyen, le risque de mourir prématurément d'une maladie non transmissible est deux à trois fois plus élevé que dans un pays à revenu élevé » , souligne Douglas Bettcher.

世卫组织非传染预防司司长Douglas Bettcher说:“在中低收入国家,过早死于非传染风险是高收入国家两到三倍。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除红利, 除积冷, 除胶, 除茎叶剂, 除静电清洁, 除旧布新, 除旧漆, 除旧迎新, 除开, 除氪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接