有奖纠错
| 划词

L’origine de la contamination n’était pas encore connue samedi soir.

传染于周六晚获知。

评价该例句:好评差评指正

Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.

mes 在全球多个地区发现传染

评价该例句:好评差评指正

Afin de prévenir la propagation des maladies infectieuses, on recourt largement à l'hospitalisation provisoire des malades dont on pense qu'ils sont atteints d'une de ces maladies.

为了防止传染病传播,广泛采用把被怀疑患有传染病的病人临时收进医院住院的办法被广泛采用,对于被怀疑患有特别危险传染的病人采取强制住院,病人出院时将其考虑为可能的传染

评价该例句:好评差评指正

Une espèce rare de la bactérie E coli est à l'origine de l'épidémie de diarrhées mortelles en Allemagne, mais la source de la contamination n'a pas encore été trouvée.

一种稀有大肠杆菌是此次德国爆发致死性腹泻传染病元凶,但传染找到。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes démunis face à cette crise, car nous n'avons pas les moyens d'offrir les antirétroviraux nécessaires à tous nos malades, ni la capacité de garder nos frontières maritimes pour maintenir à l'écart la principale source d'infection.

面对这一危机,我们无能为力,因为我们有钱为所有病人购买其所需的抗逆病毒药物,也有能力警卫海岸边境,以堵截主要传染

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, faute de mécanismes financiers internationaux permettant de mieux la gérer, l'augmentation des flux privés est allée de pair avec une instabilité accrue et ces capitaux sont devenus un vecteur important de propagation des turbulences économiques dans le monde en développement.

但是,由于助全球金融安排较好地管理私人资本流量的增加,这种流动日趋不稳,成为整个发展中世界经济震荡的一个主要传染

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de mon pays a adopté un programme pour approvisionner la population en eau potable et l'exécution suivie de ce programme a contribué à réduire l'incidence des maladies infectieuses et à éliminer les sources d'infection, ce qui a permis de réduire la mortalité infantile.

我国政府已采纳一项给人民提供安全用水的方案,稳步执行该方案有助于减少传染病发病率,并消除传染,从而减少儿童死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays des régions de la Méditerranée orientale et d'Europe, où la transmission du paludisme est à présent faible et qui avancent vers son éradication, la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent cible des foyers de transmission résiduelle et potentielle et elle vise à arrêter la réintroduction du paludisme dans des zones « sans paludisme ».

东地中海和欧洲区域目前的疟疾感染率较低,正在朝着消除疟疾的方向进展,当地室内滞留喷洒的目标是消除残留的和潜在的传染并阻止该病在无疟疾地区卷土重来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pentavalent, pentavalente, pentaxocine, pentaxyvérine, pentazine, pentazocine, pentazole, pente, penté, Pentecôte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

Les foyers d'infection sont en extension croissante.

传染源正在不断扩大。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il faut le jeter souvent, ne pas le réutiliser tout le temps, tout le temps, car ça peut être, au contraire, une source d’infection.

必须常常扔掉口罩,不要一直重复使用口罩,因口罩也可以是传染源

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, cette toux induit le rejet de sécrétions contenant du mucus chargé de débris des agents infectieux et va ainsi permettre de nettoyer les voies respiratoires.

实际上,这咳嗽会使得含有传染源粘液随着分泌物排出,从而可以清洁呼吸道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

Si le médecin a traité des personnes et eu des contacts avec de nombreux autres patients, il pourrait être une nouvelle source de contagion.

如果医生治疗过人,并且接触过很多其他病人,他可能会成传染源

评价该例句:好评差评指正
冠特辑

L'Italie reste devant la France le premier foyer de contamination du Vieux continent avec plus d'un millier de cas dont 29 mort et 11 villes en quarantaine.

意大利仍然是旧大陆第一大传染源,排在法国前面,有1000多例,其中有29人死亡,11个城市被隔离。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


penthode, penthotal, penthouse, penthrite, Pentièvre, pentinate, pentine, pentode, pentol, pentonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接