有奖纠错
| 划词

Nous reconnaissons que les relations sexuelles non protégées sont le principal mode de transmission.

我们确认,不安全性行为是主要途径

评价该例句:好评差评指正

Elle peut être due à l'alimentation ou à l'utilisation de produits contenant du c-octaBDE.

对人类而言,途径是食物和使用含商用八溴二苯醚产品。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports hétérosexuels sont la principale voie de transmission.

异性性交是柬埔寨艾滋病毒主要途径

评价该例句:好评差评指正

La transmission sexuelle du VIH parmi ce groupe est donc souvent sous-estimée.

因此,在吸毒者中通过性途径艾滋病毒经被忽略。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.

在许多国家,使用受沾染注射式吸毒器具是艾滋病毒及肝炎主要途径

评价该例句:好评差评指正

À cet égard les principales voies de transmission sont les contacts sexuels avec les personnes relevant des groupes à risque dit primaires.

在这方,主要途径是与所谓一类危险群体中人有性接触。

评价该例句:好评差评指正

L'injection de la drogue représente le principal moyen de transmission bien que les cas de transmission de la mère à l'enfant soient en hausse.

毒品注射是主要途径,不过母婴病例正在增长。

评价该例句:好评差评指正

Nous mettons également en œuvre des programmes pour protéger la population contre les stupéfiants et les maladies transmises lors des contacts sociaux.

我们还为使我国人民不受毒品和社交途径疾病之害执行了一些方案。

评价该例句:好评差评指正

La transmission de la mère à l'enfant est le deuxième mode de transmission par ordre d'importance et représente 50 % des nouvelles transmissions.

母婴是病毒第二大途径,在新染者中占50%。

评价该例句:好评差评指正

De façon prioritaire, nous allons notamment sensibiliser davantage la communauté à la maladie, à la façon dont elle se transmet et aux méthodes de prévention.

行动优先领域包括提高社区对这种疾病认识,了解这种疾病途径和预防方法。

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau international de recherche et d'information sur Tchernobyl a été considéré comme étant le vecteur approprié pour la diffusion de ce type d'informations.

设想这种信息途径是国际切尔诺贝利研究和信息网(切尔诺贝利网络)。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays, dont le Honduras, l'Ouganda et la Thaïlande, ont indiqué qu'ils avaient réussi à améliorer l'accès aux prestations destinées à prévenir la transmission mère-enfant.

包括洪都拉斯、泰国和乌干达在内几个国家报告已经在增加获得预防母婴服务途径取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Le but fondamental est de sensibiliser autant de monde que possible, surtout parmi les jeunes, sur les risques de la maladie, sa transmission et sa prévention.

基本目标就是在尽广范围内提高公众意识,尤其是青少年意识,让他们了解艾滋病毒/艾滋病危险、途径和预防措施。

评价该例句:好评差评指正

On observe toutefois une progression relativement plus forte des cas de sida chez les femmes que chez les hommes, compte tenu de tous les modes de transmission.

尽管如此,在各种途径中,女性艾滋病病例增加速度都超过了男子。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait diffuser par ce biais des programmes éducatifs et veiller aussi à ce que l'Internet ne soit pas utilisé à des fins de propagande raciste.

应该通过这一途径教育方案,并防止英特网被用作种族主义宣

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de la recherche montrent une augmentation de la transmission du VIH par voie sexuelle chez les usagers de drogues par injection ainsi que les consommateurs de crack.

研究结论表明,在注射毒品使用者以及快克卡因滥用者中通过性途径艾滋病毒现象不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays s'efforcent maintenant d'améliorer la planification et la coordination des interventions et de repenser leurs stratégies d'éradication de la poliomyélite de manière à empêcher la propagation du virus.

这些国家目前正在提高其规划和协调水平,并且简化其根除脊灰炎战略,以减少脊灰炎病毒途径

评价该例句:好评差评指正

Le virus est principalement transmis par voie sexuelle (78,4 %), avant tout entre hétérosexuels (69,4 %), puis entre homosexuels (9 %), enfin par l'échange de seringues entre toxicomanes (5,1 %).

疾病主要途径是性接触(78.4%),其中通过异性性行为而占大部分(69.4%),其次是通过同性性行为(9%)和吸毒者将毒品作静脉注射而引起(5.1%)。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également mis en place des programmes d'éducation, d'information et de formation pour informer la population de cette maladie, de ses causes et des moyens d'en endiguer la propagation.

为教育人民对这一疾病及其病因和防止途径有所了解,我们还提供了教育、资讯和训练方案。

评价该例句:好评差评指正

La prise de drogues par voie intraveineuse est le mode de transmission courant tout comme les relations sexuelles entre des toxicomanes par voie intraveineuse et des individus ne consommant pas de drogues.

注射药物使用是途径,注射药物使用者又通过性交方式把艾滋病毒/艾滋病给未滥用药物者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室, 保管图书, 保管物, 保管者的办公室, 保管者的职务, 保管中的财产, 保国安民, 保弧电极,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Podcast Choses à Savoir Sciences

Et puis les voies empruntées par la maladie ne sont pas non plus connues avec certitude.

而且这种疾病的传播途径也还不确定。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les informations sur la culture trisolarienne étaient propagées par le biais du jeu des Trois Corps.

向社会传播三体文化的途径主要是通过《三体》游戏。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces pathologies se développeraient à la suite de la transmission, par voie sexuelle, de virus pouvant favoriser l’apparition de cellules cancéreuses.

这些癌症的发生可能是由于通过性途径传播了促使癌细胞出现的病毒。

评价该例句:好评差评指正
法语词

Les chercheurs tentent de mettre au point un vaccin, mais pour l’instant il n’existe aucen remède contre cette maladie, qui se transmet par voie sexuelle ou sanguine et touche avant tout des personnes jeunes.

试探寻出相应的疫苗,但直到如今没有完全治愈该疾病的方法。该疾病经性途径和血液途径传播,患病者年轻居多。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le vent est un bon transporteur de pollen, mais les abeilles font beaucoup mieux : car en se nourrissant du nectar des fleurs, elles se couvrent involontairement de pollen qu'elles dispersent ensuite de fleur en fleur.

风是传播花粉的良好途径,但蜜蜂传播得会更好,因为蜜蜂以花蜜为食,它们会无意中接触到花粉,这样就会将花粉从一朵花传播到另一朵花。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La délégation chinoise est dirigée par le chef de mission, Liu Peng, qui a déclaré espérer que les athlètes chinois donneront leur maximum à Rio, ce qui est à ses yeux le meilleur moyen de promouvoir l'esprit olympique.

中国代表团团长刘鹏带领中国代表团在仪式上宣布:希望运动们在里约奥运会上能够发挥自己最大的潜能,在他眼中,这便是促进奥运精神传播的最好的途径

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护关税, 保护关税论, 保护关税论的, 保护关税论者, 保护管, 保护国, 保护国家财产, 保护环, 保护环境的, 保护继电器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接