有奖纠错
| 划词

Dans le même temps, la fourniture d'une variété ancienne de l'imitation de cuivre.

同时供应各种古代铜制仿制品。

评价该例句:好评差评指正

Mais beaucoup d'imitation ne peut pas atteindre le même niveau.

但很多仿制者无法达到一样境界。

评价该例句:好评差评指正

Montage de différentes marques de génériques et d'étain d'origine bouche, des accessoires!

各种品牌贴片机原装和仿制锡嘴,配件!

评价该例句:好评差评指正

La contrefaçon est partout, difficilement décelable, et menace notre santé et notre sécurité.

仿制品到处都是并且不易被识别,同时威胁着我康和安全。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'exploitation d'une variété de produits de contrefaçon, faux permis, l'exportation de contrefaçons.

同时经营各种仿制品、仿牌、冒牌出口。

评价该例句:好评差评指正

Tout le reste a été piraté, fabriqué sans licence.

其他都是非法制品、无许仿制品。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète également du droit des enfants à la santé, particulièrement s'agissant de l'accès aux médicaments génériques.

委员会关注儿童难以享受康权、尤其是难以得到仿制药物。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.

在欺诈者收到付款后,买方发现发送货物是仿制品。

评价该例句:好评差评指正

Hélas,la plupart des boutiques ne m'ont laissé prendre de photos pour éviter d'être copié.Mais il est vrai qu'ils sont avant-gardistes.

遗憾是大部分店家为避免产生仿制品不允许我拍照。不过它确实都很前卫。

评价该例句:好评差评指正

Son plateau en bois, spacieux, est recouvert de résine imitant l'ardoise, ce qui donne un côté authentique et naturel à l'ensemble.

桌面用树脂仿制成板岩样子,让办公桌充满自然气息。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons également imiter une variété de grandes et moyennes matériel, un total de seulement un prototype, les dessins, va faire!

仿制各种大,中型设备,只提共样机,图纸,都行!

评价该例句:好评差评指正

Les mitrailleuses légères examinées par le Groupe étaient des modèles W-85 et PK ou des variantes ou des copies de ces modèles.

专家小组检查通用机枪似乎为W-85和PK型号、改装型或仿制型。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne désireuse de franchir une frontière à un poste de contrôle officiel doit être en possession de documents, authentiques ou faux.

一个人如果想通过一个官方检查站越过边境,必须拥有一些身份证件,不管这些证件是合法,冒充顶替仿制

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cela permettra bientôt de soulager les souffrances des Africains en facilitant la fourniture de médicaments génériques à des prix abordables.

希望,这将很快有助于促进以低廉价格提供仿制药,从而减轻非洲人民痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc engagé de tous les commerces vendant les biens, tous les vieux paquet, nous ne vendons pas des produits, et de nouvelles!

所以本店承诺凡是本店铺出售商品,一律包老,本店不出售新品和仿制品!

评价该例句:好评差评指正

Tout au long du chemin représenté, on a placé des documents et des objets qui affirment la présence de ces communautés dans le déroulement de l'histoire nationale.

有关印第安人在墨西哥历史发展中地位文件和仿制品按系列在博物馆陈列。

评价该例句:好评差评指正

Ces infractions seront passibles de peines d'emprisonnement d'une durée maximale de 10 ans s'il s'agit d'imitation ou de contrefaçon de monnaie en métal autre que l'or ou l'argent.

仿制或伪造硬币是除金、银其他金属硬币,将处以10年以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

Différents modèles de têtes ont été fournis par des fabricants étrangers, notamment des Sakr 18 et 30, des Firos 25 et des copies de ces têtes produites par d'autres fabricants.

外国制造商提供了几种不同型号弹头,包括Sakr-18和30、Firos-25和其他制造商仿制品。

评价该例句:好评差评指正

Quels intérets sont ménacés: ceux de voir nos technologies copiés, de voir contrefaites nos marques, de nous faire inonder par des produits pas prix contenant des substances toxiques.

法国能有什么利益在中国受到威胁?看到我技术被仿制,看到我名牌被仿冒,看到我市场被他有毒产品淹没?

评价该例句:好评差评指正

En revanche, cela me fait mal de voir et d'apprendre que des contrefaçons portant mon nom se retrouvent de plus en plus souvent entre les mains de terroristes et de malfaiteurs.

但是,我也看到且知道,各种以我名字命名仿制品经常落入恐怖分子和匪徒手中,我为此感到难过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


datte, dattier, datum, datura, daturate, daturine, daturisme, Daubcntonia, daube, dauber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

D. Les médicaments génériques se sont beaucoup dévéloppés.

仿制已经有了发展。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Que nous apprend cette émission sur les médicaments génériques?

这个关于仿制的节目告诉我们什么?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais il garde quand même son image de pâle copie.

但它仍然保持着仿制品形象。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sa mission : apprendre aux amateurs à déceler les imitations.

教这些业余爱好者们辨别出仿制品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Vous connaissiez les imitations de polos, de sacs à main, de montres.

你知道马球衫、手袋、手表的仿制品。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4

Il accuse aussi l'Inde, le plus grand producteur de médicaments génériques au monde, de défendre son industrie.

他还指责世界上最大的仿制国印度为其工业辩护。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4

Et elles peuvent désormais produire un générique du médicament Glivec en leur nom propre, puisque Novartis n'est plus protégé par son brevet.

他们现在可自己的名义生Glivec的仿制,因为诺华不再受其专利的保护。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est tout d’abord que, pour certaines maladies infectieuses, il est constaté que les médicaments génériques n’apportent pas les mêmes résultats que les médicaments princeps.

首先,对于某些传染病,已经观察到仿制不能提供与原研相同的结果。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et c’est au fabricant du générique de trouver le moyen de faire quelque chose qui se rapproche le plus possible du médicament princeps.

并且由仿制制造商找到一种方法来制造尽可能接近原研的东西。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'aime bien le steak haché parce que c'est bon à manger et à mâcher. Mais, s'il fait le bonheur des enfants, il est souvent considéré comme un sous-produit.

我喜欢剁碎的牛排,因为它很好吃,也很好咀嚼。但是,如果它能使孩子们快乐,它往往被认为是一种拙劣的仿制品。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Élodie Courtejoie : Alors, s’agit-il de la même composition entre un médicament générique et puis le médicament de marque, qui est donc le médicament princeps ?

Élodie Courtejoie:那么,仿制和品牌之间的成分是否相同,因此品牌是原研

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Élodie Courtejoie : Alors comment cela est-il possible, puisque vous venez de nous dire que normalement un médicament générique, dans son principe actif, est le même qu’un médicament princeps ?

Élodie Courtejoie:那么这怎么可能,因为您刚刚告诉我们, 通常仿制的活性成分与原研相同?

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话

Toutes les dames étaient attentives à considérer sa coiffure et ses habits, pour en avoir dès le lendemain de semblables, pourvu qu'il se trouvât des étoffes assez belles, et des ouvriers assez habiles.

所有的贵妇都被她的发型和衣裳所吸引,打算第二天就仿制,她们打算选最好的衣料,让最好的裁缝来做。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Édouard Manet a gagné son pari : tout le monde parle de son tableau, et d'innombrables reprises, copies et imitations verront le jour après ce coup d'éclat qui a secoué son époque.

爱德华·马奈(Édouard Manet)赢得了他的赌注:每个人都在谈论他的画作,无数的封面,复制品和仿制品将在这一震撼他时代的光辉之后看到曙光。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais, dans des infections très sévères, et notamment lorsqu’on utilise des génériques injectables, il est apparu qu’il pouvait y avoir des différences entre les différents génériques disponibles et le produit princeps… différences d’efficacité.

但是,在非常严重的感染中, 特别是在使用可注射仿制时,似乎各种可用的仿制与原研品之间可能存在差异… … 功效差异。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Joël Menkès : Le rôle de l’excipient peut être important parce que l’industriel qui fabrique le générique, il dispose obligatoirement, de par la loi, du dossier d’autorisation de mise sur le marché.

Joël Menkès:赋形剂的作用可能很重要,因为根据法律, 生仿制的制造商必须拥有上市许可文件。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Élodie Courtejoie : Alors, bien sûr, il n’est pas question de faire peur sur les médicaments génériques mais, au regard de votre rapport, professeur Menkès, il y a plusieurs choses que vous avez remarquées et que vous listez dans votre rapport.

Élodie Courtejoie:所, 当然,不存在关于仿制吓唬人的问题,但是,关于您的报告, Menkès 教授, 您已经注意到并在报告中列出了几件事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dauphan, dauphin, dauphine, dauphiné, dauphinelle, dauphinite, Dauphinois, daurade, daurite, d'autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接