有奖纠错
| 划词

Il ne peut pas payer le prix de la location à temps.

他不能准时

评价该例句:好评差评指正

Le terme est échu.

的日期到了。

评价该例句:好评差评指正

Transkomplekt n'a fourni d'exemplaire d'aucun des baux correspondants ni de pièce justifiant du paiement d'un loyer.

Transkomplekt未提供任何有关约的复制件或据。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a apporté des précisions au sujet des dépenses du centre d'information de Tokyo, qui payait un loyer à l'Université des Nations Unies (UNU).

新闻部澄清有关东京新闻中心的费用问题,该中心向联合国大

评价该例句:好评差评指正

Pour étayer sa réclamation, China National a fourni des copies des contrats de bail ainsi que des récépissés, remis par les bailleurs, du montant allégué.

作为索赔的证据,海工总提供了房合同的复本和标有所数额的房主出具的收据。

评价该例句:好评差评指正

Et alors ,répond l'autre ,avec une parfaite mauvaise foi ,au prix que vous payez cette location ,qu'est-ce que vous attendiez à voir couler :du champagne?

经理没好气的回答:“的那么一点期待掉下什么东西?莫非指望香槟酒滴漏下来?

评价该例句:好评差评指正

Un touriste qui loue un véhicule paie 50 € par jour de voyage, plus deux jours de retour à vide, plus le carburant consommé sur le trajet… !

这名游客了每天50欧元,外加空车返回算2天,以及全程油费....!

评价该例句:好评差评指正

Quant aux logements pour lesquels il y a supplément de loyer, il s'agit de logements locatifs appartenant à des intérêts privés et qui sont loués par la Société d'habitation pour des locataires qui ont droit au logement social.

补贴单元是私人拥有的出住房,由住房公司为有资格入住社会住房的房客

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère alors que le paiement a créé un droit de jouissance et que les demandes ouvrent droit à indemnisation, en principe, si le fait que le requérant n'a pas pu obtenir la contrepartie des loyers réglés pendant la période considérée résulte directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

在这种情况下,小组认为,就意味着有权使用某项资产,只要在有关时期由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因,索赔人虽然但无法利用应有的权益,款索赔就是原则上可予赔偿的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué, inaccentuée, inacceomplissement, inacceptabilité, inacceptable, inacceptation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Probablement l’équivalent de ton loyer d’ailleurs.

它都可能足以你的租金

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Le problème c'est que le nombre d'expulsions pour cause de loyers impayés n'a cessé d'augmenter depuis 10 ans, 115 000 expulsions en 2012.

然而问题于,十年以来,租金而被驱逐的人数持续增长。2012年,有11万5千人被驱赶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur, inactivation, inactive, inactivé, inactiver, inactivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接