有奖纠错
| 划词

Elle passe sa vie derrière un comptoir.

从事商业工作。

评价该例句:好评差评指正

Le principal commercial électronique, système de construction intelligent travail d'intégration.

主要从事商业电子、智的系统集成工作。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont une activité commerciale mais n'ont pas la licence d'exploitation correspondante.

还有一些人从事商业,但却没有从事商业的许可证。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement avait offert des terres autochtones à des sociétés.

政府出让土著人土地从事商业

评价该例句:好评差评指正

Nous leur demandons de le faire différemment.

我们要它们以不同方式从事商业

评价该例句:好评差评指正

Les autorités japonaises entravent les activités commerciales des Coréens au Japon.

日本当局阻止朝鲜人在日本境内从事商业

评价该例句:好评差评指正

Un très grand nombre d'enfants sont exploités à des fins de prostitution.

每年都有大批儿童被利用从事商业性性剥削。

评价该例句:好评差评指正

Certains requérants exerçaient aussi des activités en dehors du Koweït.

此外,部分索赔人还在科威特以外从事商业

评价该例句:好评差评指正

Les marins pêcheurs, qui disposent d'environ 300 bateaux, sont pour moitié des patrons-pêcheurs.

大约有300艘渔船从事商业捕捞,50%的渔民都拥有自己的渔具。

评价该例句:好评差评指正

Les boutiques et magasins virtuels sont gérés par des sociétés exerçant par ailleurs des activités commerciales.

经营虚拟商店的是已经在从事商业

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes filles finissent, la plupart du temps, dans l'industrie du sexe ou comme domestiques asservies.

被贩卖的少女主要从事商业性性行业和家务工作。

评价该例句:好评差评指正

Sur le total de personnes employées, 55,6% travaillent dans le commerce et seulement 10,2% dans l'industrie.

就业总人数中有55.6%从事商业,只有10.2%从事工业。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic de femmes adultes à des fins d'exploitation sexuelle est elle aussi passible de sanctions.

贩卖成年妇女使其从事商业性行为的做法将受到法律的制裁。

评价该例句:好评差评指正

Il ne représente pas un total entièrement fiable du nombre de personnes impliquées dans l'industrie commerciale du sexe.

这些数字并没有完全反映从事商业性产业的人数。

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes rurales ont décidé de créer leur propre entreprise.

有些农村妇女决定从事个体商业

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on peut remarquer que les femmes du groupe plus âgé deviennent même plus actives en affaires.

另外还可以发现,老龄妇女群体比以往任何时候都更加积极地从事商业

评价该例句:好评差评指正

Pour les affaires déjà créées, la banque s'assure de leur viabilité par des inspections sur les lieux.

对那些已经在从事商业的妇女,银行将进行实地访问,以确定企业是否可存活。

评价该例句:好评差评指正

Les filles et les femmes qui étaient auparavant des réfugiées peuvent se voir forcées de se prostituer pour survivre.

这会迫使原来的难民女孩和妇女转而从事商业性工作以求生存。

评价该例句:好评差评指正

Ces contrôles sont effectués chaque année dans des entreprises, des institutions et des organisations et auprès d'entrepreneurs individuels.

这些检查每年对、机构和组织进行,也对从事商业的个人进行。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie des acteurs du secteur économique sont des femmes, notamment dans les activités commerciales et informelles.

从事经济部门活,尤其从事商业和非正式活的人口中,妇女占有大量的比例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s'emparer, semper virens, sempervirent, sempervivum, s'empiffrer, sempiternel, sempiternellement, semple, s'empresser, semseyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La loi du 3 juillet 1906 rétablit l'équivalent de l'ancien dimanche chômé : c'est le repos hebdomadaire pour tous les salariés, qu'ils soient dans l'industrie ou le commerce.

1906 7 3 日颁布的法律重新规定了相当于过去星期日的息时间:对于所有工人来说,无论从事工业还是商业次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Il y a les discrets, les écrivains, les fans de cartes postales et puis ceux qui, par la force des choses, sont à la fois aux affaires et pensent déjà au coup d'après.

其中有谨慎的人、作家、明信片爱好者, 还有那些迫于环境的压力,既从事商业活动又已经在考虑下步行动的人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20154

Par ailleurs, les autorités réduiront d'un point de pourcentage supplémentaire le TRO pour les banques commerciales spécialisées dans les services agricoles et de deux points de pourcentage supplémentaires pour la Banque de développement agricole de Chine.

此外,当局将把专门从事农业服务的商业银行的营业收入减少个百分点,将中国农业发展银行的营业收入再减少两个百分点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sénateur, sénatorerie, sénatorial, sénatoriale, sénatoriales, sénatorien, sénatrice, sénatus-consulte, senau, s'encanailler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接