有奖纠错
| 划词

Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.

他吃了饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.

我们吃了一顿,有香槟酒以及其后各种东西。

评价该例句:好评差评指正

Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.

"做一顿,娜农,堂弟要下楼吃饭,"欧叶妮说。

评价该例句:好评差评指正

Il prépare un repas copieux.

他准备一顿饭菜。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.

新西兰继续享有品种多样、营养富和数量食物供应。

评价该例句:好评差评指正

Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !

接下来是,居然还有一道鸭肝汤.. !

评价该例句:好评差评指正

8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.

8 孩子渐长,就断了奶。以撒断奶日子,亚伯拉罕设摆筵席。

评价该例句:好评差评指正

A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.

为我们友谊干杯。再次感谢您

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.

尽管该岛屿位于加勒比海上,但它却没有热带草木景象,它气候干燥而有利于健康。

评价该例句:好评差评指正

Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.

每天上他会做一顿饭,两个菜和一些汤。

评价该例句:好评差评指正

Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.

在这几个小时当中,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完了一笔很好生意嘛,当然了,也是一个原因。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».

一天,一个中国朋友为一个外国客人准备了一顿,却一直不停地说,“便饭而已”。

评价该例句:好评差评指正

Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.

我再次告知各位,触礁撞击时造成碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽海湾之一——海岸。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !

上我们和外公外婆一起吃了自助,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!

评价该例句:好评差评指正

La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".

在享受了如此“食物”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也是可以原谅,为了缓解“身体不适”,我们似乎不得不服用一种名叫“共识”小药丸。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.

多数专家认为,虽然非洲采矿法规十分宽松,但由于资源蕴藏,得到矿产投资水平相对较低。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.

这就是为什么罗马教廷代表团希望,大会本届特别会议将在确保全世界儿童将给家庭和社会带来春天方面结出和宝贵果实。

评价该例句:好评差评指正

Au début de l'année, les bureaux du PNUD dans la région avaient proposé de fournir un appui à un programme de gouvernance régionale qui avait pour but de mettre à profit et de renforcer les robustes traditions de gouvernance des Caraïbes.

今年较早时候,开发计划署加勒比办事处提议支持区域施政方案,目在于依靠和加强加勒比施政传统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diterpénoïde, diterpilène, ditertiaire, ditétraèdre, ditétragonal, dither, dithiane, dithiazole, dithiazolidine, dithiine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Ah, vous avez préparé un repas copieux.

啊,您准备了如此饭菜。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ensemble, Kirby et la fleur avalèrent un petit déjeuner copieux.

卡比和小花一起享用了

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Les journées, éprouvantes, se terminent par un bon repas.

艰苦日子在一顿中结束。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Pour la nuit de Noël, ma mère a préparé un superbe repas.

为了圣诞夜,我妈妈准备了一顿

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Tout un programme, un plat gourmand, un plat familial, un plat généreux.

这是一道美食,一道家庭菜,一道非菜。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

On prendra ensemble des repas copieux, on regardera des émissions à la télévision.

我们将共进,我们将一起看电视节目。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc mes parents ont préparé un bon dîner, donc on va aller manger.

我父母做了一顿,所我们要去吃饭了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle l’avait serré dans ses bras, puis elle lui avait servi à dîner.

她把胡安抱在怀里,然后给他做了一顿

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Pour parachever cette vision parfaite, elle portait un plateau lourdement chargé d'un petit déjeuner copieux.

而且,她手里还用托盘端着一顿,使得整个画面更加完美。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il avait fait une ratatouille magnifique, bien dressée là, top !

他做了一个蔬菜杂烩,但他做这道菜非复杂,难度级别大!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'idéal, c'est donc une salade copieuse et pas plus de 150 grammes de viande ou de poisson.

理想情况是沙拉,及不超过150克肉或者鱼。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Vous pouvez proposer cette crêpe copieuse en entrée ou en plat complet

您可把这个煎饼作为开胃菜,也可作为一道完整菜。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le soir, après le maigre dîner de son propriétaire, il remontait à sa chambre et se remettait au travail.

晚上,他吃过房东不,又上楼回房间用功。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La nuit était tombée, un grand feu avait été allumé et un repas frugal fut servi.

夜幕降临,人们生起了篝火,开始准备一顿

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un vrai déjeuner, sur une vraie table, avec un couvert et des serviettes ?

“真正是一顿午饭吗!真正是我一个人坐一张桌子吗?有具吗!有巾吗!”巴加内尔问个不停。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le soir de réveillon, toute la famille se réunit: on prépare un repas copieux, et on se régale.

年三十晚上,全家都聚集在一起;准备好一桌饭菜,然后美一顿。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au centre de la salle était une table richement servie. Le capitaine Nemo m’indiqua la place que je devais occuper.

中央摆放着一桌美味。尼摩船长指着一张椅,示意我落座。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Bien, je vais te préparer un grand festin !

好吧,我要给你做一顿宴!

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Les plus grands musiciens auraient organisé pour moi des fêtas somptueuses.

最伟大音乐家会为我组织派对。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

On apporta une fort belle collation, dont le jeune prince ne mangea point, tant il était occupé à la contempler.

一顿宴席摆了下来,但王子根本没有心思吃东西,他只顾着看着灰姑娘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dithranol, dithymol, dithyrambe, dithyrambique, dito, ditolyle, diton, Ditrema, ditrigonal, ditroïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接