有奖纠错
| 划词

Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays hôte et de notre ville hôte.

我们与东道东道城市同感悲痛和悲哀。

评价该例句:好评差评指正

Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.

在战胜东道主德队后意大利更加自信。

评价该例句:好评差评指正

Certaines responsabilités particulières lui incombent également, et il est regrettable qu'il ne les assume pas.

东道也负有特别责任,令的是,东道并未履行此责任。

评价该例句:好评差评指正

Le pays qui nous accueille a infiniment souffert.

我们东道的损失无法衡量。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'accueil réglementent l'investissement par le biais de leur législation nationale.

东道通过本立法理投资。

评价该例句:好评差评指正

Il a engagé le pays hôte à accorder ces visas.

他呼吁东道发给这些签证。

评价该例句:好评差评指正

La représentante a invité le pays hôte à revoir cette pratique.

古巴代表请东道改变这一做法。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de la Suisse, pays hôte, est total.

作为东道决心全力以赴。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.

决不应阻止东道行使辖权。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé au pays hôte de s'acquitter de ses obligations internationales.

他呼吁东道遵守其际义务。

评价该例句:好评差评指正

Le pays hôte devait résoudre la question de manière constructive.

东道应以积极方式解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de participants du pays hôte ont assisté à la réunion.

东道的许多出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道的政策影响。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions relatives à la responsabilité de l'État hôte sont extrêmement rares.

关于东道责任问题的规定极少。

评价该例句:好评差评指正

Sa mise en oeuvre doit être acceptée par les pays d'accueil.

实施该倡议必须得到东道的同意。

评价该例句:好评差评指正

Coopération avec les autorités des pays hôtes et les organisations non gouvernementales.

东道当局和非政府组织的合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement mauricien a offert d'accueillir cette réunion.

毛里求斯愿作为东道主办此次会议。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations des Nations Unies ne sont pas nécessairement menées dans un État hôte.

联合行动不一定在东道内进行。

评价该例句:好评差评指正

La question du régime de propriété reste déterminée par la loi du pays hôte.

所有权问题留待东道法律解决。

评价该例句:好评差评指正

Il félicite les pays hôtes pour leur générosité.

他赞扬东道提供了慷慨的援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠真菌病, 肠脂肪酶, 肠脂肪吸收试验, 肠皱襞, 肠状的, 肠状岩, 肠状褶皱, 肠子, 肠子里胀气, 肠阻塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

C'est la première place que le pays hôte souhaite occuper.

东道国家想要占据的第一名。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony remercia son hôte du précieux concours qu'il lui avait apporté.

安东尼感谢他的东道主给予的可贵帮助。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les premières voient le jour deux siècles plus tard dans l'un des pays d'accueil : les Pays-Bas.

第一个橙色的胡萝卜诞生于两个世纪后,在东道国之一:荷兰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

M. Obama a accueilli son hôte lors d'une cérémonie officielle.

奥巴马在正式仪式上欢迎他的东道主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le quart de finale se disputera contre l'Australie, le pays organisateur.

四分之一决赛将对阵东道主澳

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mais si c'est la France qui gagne, aussi, c'est mon pays d'accueil.

但如果法国也赢了,那它就我的东道国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Lula a d'ores et déjà proposé la candidature du Brésil pour accueillir une prochaine COP.

经提议巴西成为未来缔约方会议东道国的候选资格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Samedi en quarts, la France affrontera le pays hôte, l'Australie.

周六的四分之一决赛中,法国队将迎战东道主澳队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

C'est LE mot de la semaine tant Edward Snowden peine à trouver un pays d'accueil.

爱德华·斯诺登(Edward Snowden)努力寻找东道国的本周词汇。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Celui qui venait d’entrer n’était autre que l’homme au manteau du Colisée, l’inconnu de la loge, l’hôte mystérieux de Monte-Cristo.

进来的那个人正斗兽场的怪客,昨天对面包厢里的男人,和基督山岛上神秘的东道主。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ainsi donc Phileas Fogg avait gagné son pari. Il avait accompli en quatre-vingts jours ce voyage autour du monde !

·福克就这样赢了这一场东道。他用八十天的时间作了环游地球一周的旅行!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Donc, j’ai dit : « On va donner cette valise au musée, au pays d’accueil » .

所以我说," 我们要把这个手提箱交给博物馆,交给东道国。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Deborah arrive à la fin du programme européen qui doit mener les réfugiés à l’autonomie dans leur pays d’accueil.

黛博即将结束欧洲计划,该计划旨在引导难民在东道国自力更生。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En revanche, le droit d'entrée s'est beaucoup durci à cause des politiques de contrôle des frontières des pays d'accueil.

另一方面,由于东道国的边境管制政策,入境权变得更加严格。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Mais Joe Biden se voit reprocher à Washington de faire le service minimum pour ne pas froisser son hôte.

但乔·拜登在华盛顿受到批评, 称他只提供最低限度的服务, 以免冒犯东道主。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

RA : Oui, sommet qui réunit la Russie, la Turquie et donc l'Iran, le pays hôte.

RA:的,峰会将俄罗斯、土耳其以及东道国伊朗聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'équipe de France affronte le pays hôte de cette Coupe du monde féminine de football, l'Australie.

法国队迎战本届女足世界杯东道主澳

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Concentrées, déterminées, elles le savent: face au pays hôte, il faudra redoubler d'efforts demain.

他们全神贯注、意志坚定,他们知道:面对东道国,我们明天必须加倍努力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

4-0 face aux Marocaines ce midi et un prochain match face au pays organisateur, l'Australie.

今天下午4-0战胜摩洛哥队,下一场比赛将对阵东道主澳队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Les deux matchs de la soirée le Real Madrid face à Liverpool et Manchester City qui accueille le Borussia Dortmund.

当晚皇家马德里对阵物浦和曼城的两场比赛,后者多特蒙德的东道主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尝调味汁, 尝味, 尝鲜, 尝新, , 常备, 常备不懈, 常备的, 常备军, 常备军的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接