有奖纠错
| 划词

Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .

香奈儿从俄罗斯市场开始征服。

评价该例句:好评差评指正

Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?

按照您看法,女性想颠覆男权?

评价该例句:好评差评指正

J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.

我展示这些来自纪念品,这是一次小小炫耀。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.

故事发生在日本室町时代,阿席塔卡所在部落虾夷族位于日本。

评价该例句:好评差评指正

Oriental attendons avec intérêt de travailler avec des amis travailler ensemble pour créer un avenir meilleur!

希望与同创造美好未来!

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle est pratiquée par un représentant de l'Orient, elle devient une caricature de l'original.

一个代表奉行这种主义时,它就成为其原意可笑歪曲。

评价该例句:好评差评指正

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复兴改变了欧洲落后历史,使领先局面成为过去。

评价该例句:好评差评指正

Le lac Vostok suscite un intérêt scientifique croissant.

科学兴趣越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Or, le Gouvernement israélien lui-même avait reconnu auparavant le statut juridique de la Maison d'Orient.

以色列政府本身过去承认大厦法律地位。

评价该例句:好评差评指正

Le temps, assez beau jusqu'alors, changea avec le dernier quartier de la lune.

天气本来一直相当好,但是,随着半圆月亮在出现时候,天气变坏了。

评价该例句:好评差评指正

La Perle de l'Orient sous le ciel terriblement pollué.

空气严重污染天空下明珠塔。

评价该例句:好评差评指正

Son objectif principal était de faciliter leurs activités commerciales dans la Province orientale.

其基本目是要促进他商业活动。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.

学生可以选学他选定语言。

评价该例句:好评差评指正

Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.

,这样压抑也同等恶劣,但是它方式更加隐秘。

评价该例句:好评差评指正

Voyons !un agent de la Compagnie péninsulaire ne saurait s'arrêter en route !

瞧,作为半岛公司代理人,您怎么能半路留下来呢。

评价该例句:好评差评指正

Les pièces présentées n'attestent pas que les opérations d'Eastern en Iraq étaient constamment bénéficiaires.

所提供帐目没有表明一贯在伊拉克赢利。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.

西方危险已经随着集团解体而消除。

评价该例句:好评差评指正

Eastern n'a ni présenté la copie du contrat ni indiqué la date des travaux.

没有提供合同副本或执行日期。

评价该例句:好评差评指正

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,木材公司利比里亚工人流动率却很高。

评价该例句:好评差评指正

De même, Sanjivan Ruprah a acheté un hélicoptère avec un financement provenant de l'OTC.

相类似是,Sanjivan Ruprah用木材公司付款购买了一架直升飞机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ankylentérie, ankyloblépharon, ankylochéilie, ankylochilie, ankylocolpe, ankyloproctie, ankylose, ankylosé, ankyloser, ankylostome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Ça peut être indien, ça peut être iranien, c'est oriental.

有印度,伊朗东方

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le kung-fu a d'ailleurs été surnommé la boxe orientale.

因此功夫也被称为,东方搏击艺术。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais le vrai remerciement, c'était le colis de l'Est.

但人们真正感谢是来自东方包裹。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

J'ai bien fait de faire " Les promesses de l'ombre" .

我真的参演《东方承诺》。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des statues retrouvées ici, en Europe, présentent en réalité des figures orientales.

在欧洲发现雕像实际上展现出了东方形象。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Écrire les sinogrammes carrés avec un pinceau souple correspond à l’esprit philosophique oriental.

用柔软毛笔书写方正汉字正符合了东方哲学神。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais c'était important, pas juste parce que nos proches à l'Est connaissaient ces marques.

但这重要,不仅仅是因为我们在东方亲戚知道这些品牌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'étend des îles britanniques à l'Afrique du Nord, de la péninsule Ibérique aux confins de l'Orient.

范围从大不列颠群延伸到北非,从伊比利东方边境。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Dans la Bible, seul saint Matthieu les mentionne : des mages de l'Orient arrivèrent à Jérusalem.

在圣经中,只有马太福音中提到过他们:来自东方博士到达了耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va partir sur quelque chose de plus oriental.

我们将制作更加东方东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Moscou n'entend pas s'arrêter au contrôle des régions séparatistes de l'Est.

莫斯科不打算止步于控制东方分裂地区。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour les chrétiens d'Orient, j'avais aussi pris des engagements.

对于东方基督徒,我也做出了承诺。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Le voyage à l'Est devrait aller dans le même sens.

东方旅程应该朝着同一个方向前进。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Ils se sont associés avec des seigneurs venant de l'est, originaire de Mandchourie.

他们与来自东方领主有联系,他们来自满洲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Influencées par la mode orientale, elles se composent d'un bout pointu garni de crin de cheval.

受到东方时尚影响,它们由装饰有马毛尖头鞋组成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

C'est d'autant plus rare... - Même émotion pour ce photographe de l'Est.

它更加罕见...... - 这位来自东方摄影师也有同样情绪。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce sont des découvertes extraordinaires que nous n'avons pas été capables de faire ici.

都是了不起东方人暂时做不到。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

L'islam de France soutient les Chrétiens d'Orient, victimes de persécutions en Irak.

法国伊斯兰教支持东方基督徒,他们是伊拉克迫害受害者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des marchands de toute l'Europe, de Byzance, d'Orient, et d'Afrique y abondent.

来自欧洲、拜占庭、东方和非洲各地商人比比皆是。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À la prise de Jérusalem le 15 juillet 1099, les États Latins d'Orient sont fondés.

在1099年7月15日占领耶路撒冷时,东方拉丁国家成立了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


annalité, Annamite, annate, anneau, annecy, année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接