有奖纠错
| 划词

De plus, je ne peux pas considérer que les dispositions du paragraphe 3 de l'article 9 prévoient de façon rigide et inflexible que toute personne en état d'arrestation doit être traduite devant une autorité judiciaire dans les 48 heures.

此外,我同意如下定论,即,第九条第三款设想是一种通融规则,一个人在被逮捕48小时之被移交司法官员处理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


verduniser, verdure, verdurier, vérécondieux, vérétille, véreux, verge, vergé, vergée, vergelé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Arrange-toi avec lui, mon brave homme, cela ne me regarde pas, d’autant plus qu’il ne me reste pas une livre.

“你去和通融吧,正直朋友。这不关我事了,尤其我身上一个利弗尔都剩了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Le brusque conseil : déménagez, jeté par un inconnu à Jean Valjean l’avait alarmé au point de le rendre absolu.

一个认识人突然提出“快搬家”劝告,这已提心吊胆,把变成坚持己见无可通融了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, Gervaise restait conciliante, discutait paisiblement ces mauvaises raisons. Elle tâchait d’attendrir les Lorilleux. Mais le mari finit par ne plus lui répondre.

然后,热尔维丝仍保持着通融态度,尽力在说服和批驳罗利欧不正当理由,试图让受到感化。但是男主人终于回答她了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


véridiquement, vérifiable, vérificateur, vérificatif, vérification, vérificatrice, vérifier, vérifieur, vérifieuse, vérile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接