有奖纠错
| 划词

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁女人!厌倦回报你残酷灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Daigo règle de vieux comptes œdipiens, et se bat aussi contre une société qui le considère comme impur, à être ainsi en contact avec la mort.

大悟需要面对不仅有自己恋母社会上鄙视最抗争,人们把他看做不洁象征,因为他死人打交道。

评价该例句:好评差评指正

La raison en est que, bien souvent, leur alimentation - notamment le lait reconstitué à partir de lait en poudre - est préparée avec de l'eau insalubre.

一个常见原因是食物包括用不洁水调制奶粉。

评价该例句:好评差评指正

Dès le moment où les familles abandonnent la pratique de l'enlèvement manuel des excréments, elles se voient refuser l'aide à la scolarisation de leurs enfants prévue par le programme en faveur des enfants de familles pratiquant des métiers insalubres.

从事人工清除垃圾家庭一旦放弃这种工作,其子女马上就会被(根据从事不洁职业家庭之子女管理办法)取消助学金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包干, 包干儿, 包干费, 包给(某人以招标的工程), 包工, 包工的, 包工队, 包工头, 包工制, 包管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Aussi ne songeait-elle pas à Coupeau, dans cette affaire, n’ayant rien à se reprocher contre son mari, pas même en pensée.

在这件事情上,她有想到古波,因为她有对不起丈夫地方,有任何心思。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Pour en arriver là, il a fallu combattre les préjugés, car beaucoup de familles hindoues considèrent qu'il est impur d'avoir des toilettes sous son toit.

为实现这一目标, 有必见作斗争,因为许多印度教家庭认为在他们屋顶下有厕所是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包含谜语的, 包含体的形成, 包涵, 包涵体, 包后拧紧, 包换, 包伙, 包机, 包机飞行, 包间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接