有奖纠错
| 划词

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标

评价该例句:好评差评指正

Mots clés : patrie, exil, retour, impossibilité.

故乡,流亡,回归,

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas insister sur la possibilité?

为什么因为那个而坚持?

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montre qu'il est impossible de définir un mode unique de développement qui vaudrait pour tous.

实践已经证明建立单发展模式既行。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'une ni l'autre possibilité n'est compatible avec les objectifs du Guide.

无论出现哪符合《指南》目标。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, les deux scénarios étaient possibles et l'un ne semblait pas plus probable que l'autre.

总之,两设想情况都是,其中任何比另更大。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, il a été dit que la possibilité d'une renonciation implicite ne devait pas être écartée a priori.

之,有人认为,暗示放弃要求应该不加约束地予以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne a affirmé que l'article 3 devrait prévoir une possibilité de dérogation en ce qui concerne le paragraphe 1.

德国说,第3条第1款应提供选择加入

评价该例句:好评差评指正

La délégation américaine souhaiterait qu'on lui assure que le libellé de la disposition n'exclut pas cette possibilité.

美国代表团要求确保示范条文第8条措辞排除这

评价该例句:好评差评指正

Si elle n'avait pas cette possibilité, on se retrouvait dans la situation couverte par l'alinéa a du projet d'article 14.

如果这存在,则属于第14条(a) 款所包含情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur a répondu que cela n'était pas exclu mais que cela se ferait à une autre échelle.

司长回答说,排除这,但规模不同。

评价该例句:好评差评指正

Mais les possibilités de retour ont été limitées, et je ne vois pas de perspectives très prometteuses.

但是,人民返回是有限,我并预见许多

评价该例句:好评差评指正

Il va cependant de soi que d'autres situations pourraient se produire aussi, qui ne peuvent être aisément envisagées.

然而不言而喻是,也涉及到其他,这些容易都想象到。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces possibilités sont épouvantables et je ne pense pas qu'il y en ait d'autres qui soient moins odieuses.

所有这些都是光彩,我认为还会有

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de voir tomber aux mains de terroristes des armes de destruction massive en fait un impératif absolu.

大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中使扩散成为绝对必须进行工作。

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir dans quelle mesure cela est ou pourrait être techniquement possible sort du cadre de la présente étude.

这样做程度或技术上在本研究范围之内。

评价该例句:好评差评指正

La réduction des montants en question n'est pas une simple possibilité, mais une sanction obligatoire en cas d'infraction à la règle.

减少竞选供资数量只是,而是违规后项强制性后果。

评价该例句:好评差评指正

Ces services sont donc financés “au moyen des ressources existantes”, libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.

各工作地点提供口译服务力差别很大,应特别要求提供口译服务样。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité ne vise pas l'intégration ou la complémentarité dans le domaine des hydrocarbures, mais ses dispositions n'excluent pas cette possibilité.

尽管《条约》用意不是油气开采体化或互补,但是其内容并排除这

评价该例句:好评差评指正

La loi n'interdit pas cette possibilité, ainsi l'employeur et l'employée peuvent se mettre d'accord pour que cette dernière travaille à la maison.

法律禁止这,因此,雇主和雇员以商定在家中工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défunt, dégagé, dégagement, dégager, dégager la superficie des facteurs pathogènes oxogènes, dégagisme, dégainage, dégaine, dégainer, dégalvanisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

La Première ministre ne semblait pas l'exclure.

首相似乎并排除这种可能性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Sinon, il pourrait recourir à nouveau au 49-3. - E.Borne: Je n'exclus rien.

否则,他可以再次打49-3。 - E.Borne:排除任何可能性

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Les opinions sur la cause de ce crash sont très diverses. Les parties concernées russes ont précisé que la Russie n'écarterait aucune possibilité.

关于这次坠机的原因,人们的法非常同。俄罗斯方面表示,俄罗斯排除任何可能性

评价该例句:好评差评指正
法国总统演讲

La laïcité, c'est à la fois la possibilité de croire ou de ne pas croire sans que ça ait quelque conséquence sur votre citoyenneté, et donc c'est une loi de liberté, la laïcité.

世俗主义既是相信或相信的可能性,又对你的公民身份有任何影响,因此它是一种自由、世俗主义的法律。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Les personnes qui vivaient dans un tel milieu s’imaginaient que l’impossibilité de jamais inviter un « opportuniste » , à plus forte raison un affreux « radical » , était une chose qui durerait toujours, comme les lampes à huile et les omnibus à chevaux.

对这种沙的人来说,永远可能接待“机会主义者”,更用说可怕的“激进分子”了,而这种可能性将像油灯和公共车一样永世长存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接