有奖纠错
| 划词

Nous ne changera jamais et de l'innovation est la recherche.

创新是我们永远不变追求。

评价该例句:好评差评指正

Ne changera jamais, seulement que le changement .

永远不变、只有那改变。

评价该例句:好评差评指正

---- C'est presque le même type de foi.

----这几乎是类人不变信念。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre aux besoins de nos clients le même engagement!

满足客需求是我们不变

评价该例句:好评差评指正

Le marché ne changera jamais, le principe est toujours changeant.

市场永远不变原则是永远在变。

评价该例句:好评差评指正

"Gestion de l'intégrité, un service de qualité" est notre engagement constant!

“诚信经营,真诚服务”是我们不变

评价该例句:好评差评指正

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客提供样制备解决方案是司特尔不变

评价该例句:好评差评指正

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力不是静止不变

评价该例句:好评差评指正

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。

评价该例句:好评差评指正

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变方法不会成功。

评价该例句:好评差评指正

La seule chose qui ne changera jamais, c'est que tout change toujours tout le temps.

是。。唯一不变东西就是所有东西都会改变..这个意思吗?

评价该例句:好评差评指正

Mais une constante se dégage en termes d'enseignements.

但也能够吸取一些不变教训。

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier des séances de la Conférence n'est pas établi une fois pour toutes.

裁谈会会议时间不是一成不变

评价该例句:好评差评指正

Les attitudes et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可得性是个不变阻碍因素。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats des départements ne sont pas statiques.

各部门任务规定并不是止静不变

评价该例句:好评差评指正

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

但是,法律和准则也不是静止不变

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le réseau aura l'amour éternel -, vous avez à chérir, maintenez-vous maintenant!

可我相信网络中会有永恒不变情缘-珍惜你所拥有,把握住现在!

评价该例句:好评差评指正

Le principe « les normes avant le statut » demeure valable.

“先标准后地位”原则是不变

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts n'estime pas que la liste ne doive avoir un caractère immuable.

专家小组认为,名单不应是一成不变

评价该例句:好评差评指正

Le droit international n'est bien entendu pas un dogme inaltérable.

当然,国际法并非是一成不变教条。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


supertuberculisation, Supervielle, superviser, superviseur, superviseur de réseau, supervision, supervision parallèle, supervisor, superwelter, superzone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Comme quoi, il y a vraiment des choses qui changent pas !

东西!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est qu’en effet il y a de l’éternité dans le droit.

正义确永恒

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La réponse ne peut pas être uniforme.

但答案可能

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Les prépositions sont des mots invariables.

介词词。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

On ne se méfie jamais assez des locutions consacrées.

大家总非常相信那些固定说法。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Sachez que les nombres cardinaux sont invariables.

已知基数词

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ce qu'il faut retenir c'est qu'un adverbe est invariable.

关键副词

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il y a d'abord ce qui ne va pas changer.

首先,有些措施

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les lois de l'Univers sont immuables.

宇宙规律永恒。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il est invariable parce que " leur" ici est un pronom personnel.

,因为这里leur人称代词。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'oublie pas que l'intelligence ne se mesure pas facilement et qu'elle n'est pas figée.

要忘记智慧容易衡量,也固定

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans ce cas, ils sont invariables.

在这种情况下,它们

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Un verbe à l'infinitif présent est invariable, il ne s'accorde jamais.

现在定式中动词,它从配合。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les étapes de fabrication sont stéréotypées.

蜘蛛网制造步骤固定

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

On n'entendait plus que le bourdonnement des moteurs, comme un sempiternel chant funèbre.

只有飞机发动机嗡嗡声在轻响,像哀乐。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il n'y a pas une règle très claire, très simple, qu'on pourrait suivre tout le temps.

没有非常清晰、简单、一成规则。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quand le participe passé " fait" est suivi d'un infinitif, il est invariable.

当过去分词“fait”后面跟着定式时,它

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

De son côté, Monte-Cristo la lui toucha, comme il faisait toujours, mais sans la lui serrer.

基督山以他那习惯,把那只手冷淡地握了一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors là, c'est très subtile, on va voir que la frontière n'est pas forcément fixe, pas très étanche.

这一点很微妙,界限一成,没有固定准则。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Les chiffres et les nombres sont invariables et ne prennent donc pas de " s" .

数字,因此加's'。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suppléant, suppléante, suppléer, supplément, supplémentaire, supplémentairement, supplémenter, supplétif, supplétive, supplétoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接