有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas tolérable; ce n'est pas sain. Cela ne doit pas continuer.

状况不可持续,是健康,不该继续。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes mal portants n'ont guère cette faculté.

健康生态系统能力则有限。

评价该例句:好评差评指正

Abandonnons pour toujours nos aspirations malsaines à dominer autrui.

让我们永久终结凌驾于他人之上健康企望。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas bon pour la société plus ouverte et intégrée que nous souhaitons tous.

对于我们都希望看到更开放和融合社会来说,是健康

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一健康对峙。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.

由于厄立特里亚采取充耳不闻态度,埃塞俄比亚政府打算继续与该国进行健康对话。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance malsaine ne doit en aucune façon prendre l'ascendant si nous voulons que l'ONU reste viable.

而只要联合国保持活力,健康倾向就不会占上风。

评价该例句:好评差评指正

La forte hausse du nombre de différends découlant d'accords internationaux d'investissement n'est pas nécessairement une mauvaise chose.

国际投资协定引起投资争端急增一定是健康事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces arriérés créent des difficultés financières extrêmes qui obligent l'Organisation à recourir aux avances internes, une pratique contestable.

那些欠款使得联合国经费捉襟见肘,迫使它不得不依靠交叉借款健康做法。

评价该例句:好评差评指正

Utilisée à l'excès, cette forme de financement crée une situation malsaine et rend difficile la planification des programmes.

如果过度使经费筹措方式会造成一健康状况,导致很难制定方案计划。

评价该例句:好评差评指正

Cette lacune est clairement incompatible avec le droit au meilleur état de santé possible.

缺乏此管理,显然符合最佳健康要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons atteindre un environnement sain sans un effacement de l'analphabétisme.

消除文盲,就可能构建一个健康环境。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.

移徙女工经常遭受可能危害其健康平等待遇。

评价该例句:好评差评指正

Un environnement insalubre non seulement est dommageable pour l'athlète mais aussi n'incite guère les particuliers à pratiquer un sport.

健康环境不仅会损害运动员、而且还会挫伤个人参与体育运动积极性。

评价该例句:好评差评指正

Si les femmes ne sont pas en bonne santé, nos sociétés et nos économies ne seront pas saines.

如果妇女健康,我们社会和我们经济就可能健康

评价该例句:好评差评指正

On a constaté la même évolution au Danemark, où les conséquences de modes de vie malsains sont encore plus nettes.

相似情况在丹麦出现过,那里健康生活方式更为明显。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien et l'amélioration de l'état de santé exigent plus que des mesures concrètes concernant la santé de l'individu.

保持和增进健康状况要求只是影响个人健康具体行动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les troubles de l'alimentation dus à des habitudes alimentaires malsaines suscitent bien des préoccupations dans le monde occidental.

此外,健康饮食习惯造成饮食紊乱,也引起了西方世界极大关注。

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation de leurs ressources intérieures étant faible, les PMA restent en situation de dépendance malsaine par rapport à l'aide.

由于国内资源调动水平很低,最发达国家仍然处于健康援助依赖状况。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation note que les conclusions du Groupe d'experts montrent sans aucun doute possible que ce lien malsain est bien réel.

我国代表团注意到,专家组结论毫无疑问表明存在着健康联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 传、帮、带, 传帮带, 传棒, 传报, 传爆管, 传本, 传变, 传播, 传播病原菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健知识科普

Numéro 6. Habitudes de sommeil malsaines.

第6。睡眠模式。

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Mais il s'agit d'une forme d'adaptation malsaine qui peut avoir des conséquences néfastes et involontaires.

但这是一种应对方式,可能会产生有害且意想不到后果。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quelqu'un qui n'est pas en bonne santé parce qu'il a trop mangé, il a un teint un peu vert.

一个因为吃得太多而人,肤色会略带绿色。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月

Au Qatar, il n'y a pas ce côté malsain.

在卡塔尔,没有这种一面。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Des étangs quand on les trouble il ne s'exhale que de malsaines odeurs.

当受到干扰时,它从池塘中呼出只有味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月

On va leur montrer que pour la petite fille, il n'y a rien de malsain.

- 我们们展示,对于小女孩来说,没有什么

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月

Du voyeurisme malsain, et une obscénité qui n'a plus rien de subversif...

癖,以及不再具有颠覆性淫秽 . . . . . .

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Et si la clé pour se faire plaisir sans ruiner sa santé, c'était de faire comme les Japonais ?

损害情况下,享受乐趣关键是像日本人那样做?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Contrairement aux apparences ces chips ne sont pas forcément les plus saines.

与表面情况相反,这些干果片一定是最

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Parfois, les gens restent dans des relations malsaines parce qu'ils pensent que les choses finiront par s'améliorer.

有时人们会保持关系,因为们认为事情最终会改善

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

As-tu créé des mécanismes d'adaptation malsains pour faire face et endormir ton stress émotionnel?

你是否创建了应对机制来应对和麻木你情绪压力?

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Les aliments malsains peuvent être à l'origine de maladies mentales.

食物会导致精神疾病。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Mes gestes sont malsains, les vôtres sont utiles, mes urgences sont vides, les vôtres sont fertiles.

行为,你行为有益,我需求是空洞,你需求是富有成效

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle n’avait pas à se plaindre de sa santé, Dieu merci ! Elle aussi devenait trop grasse.

感谢上帝!她并担心自己;她也同样变得十分肥胖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Vous ne savez pas encore aujourd'hui si votre santé vous le permettra.

您还知道您状况是否允许您这样做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Cette maison date de 1926. Des bâtisses parfois devenues insalubres que des propriétaires doivent quitter, la mort dans l'âme.

这所房子历史可以追溯到 1926 年。 有时变得建筑物业主不得不带着沉重心情离开。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je sais qu'il y a une petite partie d'entre vous qui vivent dans des milieux familiaux pas très sains.

我知道你们中有一小部分人生活在家庭环境中。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans ses formes extrêmes, ce trouble peut être à l'origine d'incendies, ou de blessures, liées à un environnement devenu insalubre.

在其极端形式中,这种疾病可能导致火灾或伤害,与已经变得环境有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Il n'est pas inquiet pour sa santé, mais pour celle de ses proches avec lesquels il passe ses vacances.

担心自己,而是担心与一起度假亲戚

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Certains ont recours à l'automutilation, à l'auto-négligence ou à la mise en danger, quel que soit le mécanisme d'adaptation malsain.

有些人诉诸于自残、自我忽视或危害人,无论采取何种应对机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传播先进技术, 传播新闻, 传播性血栓, 传播谣言, 传播一则消息, 传播一种学说, 传播者, 传布, 传唱, 传抄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接