Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.
今年是兔年,当然,将是最常见到的装饰了。
Il existe évidemment un classement pour le savoir.
当然我们有一排行榜可以知道果。
Alors évidemment, trouver un bon endroit est essentiel.
当然,寻找一好的位置是至关重要的。
Évidemment, et il emporte une jolie somme sur lui.
当然喽,他随身带了一大笔钱。
Le monde a évidemment besoin de la stabilité chinoise.
世界显然需要中国的稳定。
Et bien évidemment elles sont partis sur la gauche.
果不其然她们向左走去。
La cliente attendait évidemment que je lui dise où il était.
显然,位顾客在等我告诉她,他究竟在哪里?
Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.
些的背后,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。
Le Secrétariat maintiendra bien évidemment cette question à l'étude.
当然,秘书处会不断审查问题。
Nous devons alors, bien évidemment, renoncer à toute mesure unilatérale.
因此,不言而喻的是,我们必须慎重放弃单方面行动。
Alors évidemment je suis curieux de ce qui peut me venir de vous.
那显然我很好奇你们会给我带来点什。
Pour les expositions, le lieu le plus courant est évidemment le musée.
展览,最通常的当然是博物馆。
Ils en connaissaient évidemment le sens, et avaient tendance à contestre mes interprétations.
他们显然知道纸牌的含义,总想推翻我的解释。
Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.
当然,我们承认,理想的状况还是通过公约划界。
Les dirigeants conserveraient bien évidemment le droit de réexaminer les questions.
领导人当然应当保留重新审理问题的权利。
Les femmes peuvent bien évidemment posséder des biens en leur nom propre.
妇女当然可以拥有她们自己的财产。
Nous voulons bien évidemment que l'avenir européen concerne également la Serbie.
我也赞成他有关融入欧洲的意见,当然,我们希望融入欧洲也适用塞尔维亚。
Nous reviendrons bien évidemment sur toutes ces questions à la cinquante-neuvième session.
我们显然将在第五十九届会议期间回头讨论所有些问题。
Nous remercions bien évidemment, Jean-Marie Guéhenno pour son implication personnelle sur ce dossier.
我们也要感谢让-马里·盖埃诺先生亲自介入问题。
Ceci exige bien évidemment un renforcement susbstantiel des capacités préventives de l'ONU.
当然,需要大大加强联合国的预防能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je parle bien évidemment de la série " Lupin" .
我说的当然是Lupin。
Donc évidemment, ça coûte de l'argent, évidemment.
所以当然,这是要花钱的,显然。
Et tout ça sans compter la rentrée tardive et toutes les vacances bien évidemment.
当然这一切都没有算上晚开学和所有的假期。
La première, c'est la frangipane bien évidemment.
第一步很明显是做杏仁奶油。
Alors évidemment, par quoi on commence ?
我个时态开始呢?
Et on ne prononce pas le E final bien évidemment !
末尾的e当然不发音啦!
Évidemment ! Tu sais bien que j’ai horreur des menteurs !
当然!你知道我讨厌说谎的人!
Sur des boots, sur des pochettes à Airpods, sur des matelas de yoga, évidemment.
这种图案在靴子上,在Airpods耳机包上,在瑜伽垫上都能看到。
Pour découvrir les théories de Jung plus en profondeur, je vous invite bien évidemment ses publications.
为了索荣格的理论,我邀请你看看他的出版物。
Je parle bien évidemment de L'Oréal.
我说的当然是L'Oréal。
J'ai des responsabilités à la tête de cette chaîne et je dois bien évidemment les assumer.
作为连锁店的头儿,我也是有责任的,我当然应该承担责任。
On peut rajouter du sucre et rajouter de l'eau bien évidemment pour faire plus de quantité.
我可以再加点糖和水,这当然是为了得到多的糖汁啦。
Même si je suis grand aujourd'hui, évidemment.
当然,即使我已经长大了。
Évidemment, la Ganipote est un animal légendaire.
显然,Ganipote是一种传说中的动物。
Ça marche aussi avec les chansons évidemment.
歌曲肯定也是管用的。
Non mais évidemment ! - ...à tous les coups !
当然会有例外了!
Mais évidemment, comment peux-tu poser cette question ?
“当然爱,你为什么要问这个问题?”
Évidemment, tu n’as pas fait le 00.
很明显,你没有播00。
Je compte évidemment aussi sur tous nos soignants.
我当然也依靠所有的医护人员。
Je te recommande " La Vie en rose" , bien évidemment.
当然,我会推荐你搜索《玫瑰人生》(La Vie en rose)来听。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释