有奖纠错
| 划词

Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.

这位星级厨师长擅长做法国传统料理。

评价该例句:好评差评指正

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错夕阳而哭泣,那么你也会错群星。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes principalement engagés dans le 7 Mars anis étoilé, le gingembre et le piment industrie.

我们主要三七,八角,姜,辣椒产业。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits: Shouwu, l'anis étoilé, et ainsi de suite.

首乌,八角,等。

评价该例句:好评差评指正

Laissons alors la loi morale et la raison faire en sorte qu'on préserve le ciel étoilé.

让我们心中道德法则和理性取得胜利,那样就能保护我们头上星空。

评价该例句:好评差评指正

Tim, petit lapin, aime le ciel étoilé. Mais surtout, il aime la lune. Tim en est sûr, bientôt il s'envolera là-haut.

Tim是只喜欢星空小兔子,但他尤其喜欢亮。Tim很肯定,他很快就会飞到亮上去。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise à vendre un grand nombre de longues années d'épices - l'anis étoilé, la société re-mettant l'accent sur la qualité du crédit, s'il vous plaît appel à négocier.

本公司长年代销大量香料--八角,本公司重质量重信誉,欢迎来电洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Rappelons-nous les mots de Kant qui disait ce qui suit : « Deux choses remplissent mon esprit d'une admiration et d'un respect incessants : le ciel étoilé au-dessus de moi et la loi morale en moi ».

让我们回顾一下伊曼努尔·康德曾经说吧:“有两样东西,愈是经常和持久地思考它们,对之日久弥新和不断增长仰慕和敬畏之情愈发充实我心灵:一是我头顶上星空,二是我心中道德法则。”

评价该例句:好评差评指正

Les autres, j'ai une variété de produits Office, tels que: la pastèque, le manioc, l'anis étoilé, de cannelle, de la résine de pin, Fuling, et ainsi de suite, sont destinés à relier les appels venir.

另,我处有多种土特产,如:西瓜、木薯、八角、桂皮、松脂、茯苓等,有意都可来人来电联系。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs espèces qui relèvent de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique sont épuisées; la pêche dirigée de certaines espèces, dont la bocasse marbrée, est interdite, et il n'y a plus de pêche au crabe, au calmar ou au poisson étoilé.

南极海生委海域目前有若干种群已经枯竭(对包括南极石斑在内一些鱼种定向捕捞被禁止,对螃蟹、鱿鱼或光鱼已不再捕捞)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


injective, injectivité, injectour, injectrice, injoignable, injonctif, injonction, injouable, injure, injurier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

La France est le deuxième pays le plus étoilé!

法国是第二大级国家!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir mettre la badiane ou l'anis étoilée, comme vous voulez.

我们要加入八角茴香。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Aimez. Une sombre transfiguration étoilée est mêlée à ce supplice.

爱吧。在这苦刑中,有光惨淡乐境。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Son sommet effilé pointait dans la nuit étoilée.

尖利直指刚露出夜空。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La voûte représente un ciel étoilé, c'est magnifique !

“教堂就像满天繁一样,美极了!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La galaxie c'est 100 ou 200 milliards d'étoilés.

银河系中有1000亿或2000亿颗恒

评价该例句:好评差评指正
米其主厨厨房

Et ensuite, je rajoute de la badiane, l'anis étoilé.

然后我加入八角茴香。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La nuit était étoilée et douce.

夜空中在发光,天色温柔如水。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un petit éclat de lueur blanche pointait à l'horizon, tandis qu'un ciel encore étoilé composait le reste du paysage.

远方地平线上有一小片白色曙光,其余天空闪烁。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les nuits étoilées promettaient une belle année et le retour à des récoltes généreuses.

夜空中点点繁兆示明天会是个好天气,来年也会有个好收成。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quant à l'addition, pour un étoilé, elle est dérisoire.

对于一级餐厅价格是很公道

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Deux hautes silhouettes se découpaient contre le ciel étoilé, de l'autre côté du sommet.

在山另一边,光闪烁夜空衬托着两个高高身影。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était La Nuit étoilée, de Van Gogh.

她们看到,这幅画竟是梵·高空》。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il vit le ciel étoilé et la silhouette d'Albus Dumbledore accroupi à côté de lui.

眼前是繁点点夜空,阿不思·邓布利多蹲在他身前。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Monsieur Wang est devenu malgré lui l'un des chefs étoilés les plus populaires de la ville.

王先生已经成为该市最受欢迎厨师之一。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Va pour ta voûte étoilée ! capitula-t-elle intriguée, en grimpant les marches de Notre-Dame de Montréal.

“去看你!”她心中充满好奇,踏上了蒙特利尔圣母大教堂台阶。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai une relation à la cuisine un peu particulière, parce que mon grand-père est chef étoilé.

我和美食之间有一点特别联系,因为我祖父是一位级厨师。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est le pari de Philippe Géner, les petits chefs d'un restaurant étoilé en forêt de Fontainebleau.

这是菲利普·格纳冒险,他是枫丹白露森里一家级餐厅小厨师。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Van Gogh voit dans le ciel étoilé une carte géographique et dans la mort une navette spatiale .

梵高将布满繁夜空视同地图,死亡是一种航天飞机。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un des morceaux du ciel était circulaire et s'étendait rapidement sur le fond étoilé du firmament ordinaire.

小部分空是圆形,正在正常空背景上迅速扩大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inlassablement, inlassblement, inlay, inlide, innamité, innavigabilité, innavigable, inné, innée, inneffaçable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接