Trois autres plans sont en cours d'établissement.
目前还有三个当地区域计划正在制订。
Le débiteur était un établissement financier des îles Caïmanes.
债务人是开曼群个金融机构。
L'éducation professionnelle est dispensée dans plusieurs établissements mixtes.
若干院继续为男女生提供职业教育。
Toutes ces activités alimenteront l'établissement des communications nationales.
所有这些活动都将为国家信息通报程提供内容。
On a insisté sur l'établissement de partenariats multipartites.
有人强调制订多方利益持有人伙伴关系。
Les enseignements dispensés par les établissements publics sont gratuits.
所有公立教育机构提供教育免。
Certaines Parties entendent étoffer les établissements de recherche existants.
些缔约国努力加强现有研究机构。
Ce magasin est un établissement stable de la société.
该商店是该公司个常设机构。
Leur rapport de mission est en cours d'établissement.
高级专员办事处正在完成特派团报告定稿。
Des interventions ont été menées dans 56 établissements secondaires professionnels.
在56所中等职业校采取了干预措施。
L'enseignement est dispensé gratuitement dans les établissements scolaires publics.
公民有权免缴入公立教育机构。
La reconstruction économique demande également l'établissement d'un échéancier.
经济建设还要求制订个时间表。
En outre, 491 élèves fréquentent des établissements privés.
阿鲁巴教育制度基本上仿照荷兰制度。
Les femmes qui travaillent dans ces établissements sont fréquemment exploitées.
在这些单位工作妇女常常受到剥削。
Ces propédeutiques sont également proposées gratuitement dans certains établissements confessionnels.
某些教会校还免提供准备大入考试课程。
Ces évaluations ont grandement facilité l'établissement du présent rapport.
这些评估对本报告编写大有裨益。
La Russie se félicite de l'établissement de cette coopération.
俄罗斯欢迎行这种合作。
Les normes IPSAS prévoient l'établissement d'états financiers annuels.
国际公共部门会计标准规定编拟年度财务报表。
Des projets ont été conçus pour quatre autres établissements humains.
已为其他四个住区拟订了项目。
Ils choisissent en général un établissement de leur quartier.
通常,他们会在自己家庭附近选择所校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une telle intrigue nuirait plus tard à son établissement.
这种不清不白关系将来会影响他开业。
Puis en 1080, ils ajoutent un établissement féminin, dédié à Sainte-Marie-Madeleine.
然后在 1080 年,他们设立了一个女性机构,这个机构是献给圣玛丽玛德琳。
Comme dans beaucoup d'établissements, on finit par atteindre un palier effectivement.
就像其他很多学校里面一样,我们最终达到了一定水平。
Ces produits sont référencés depuis à peine deux semaines dans cet établissement.
这些产品在该机构仅上市了两周。
L'Académie proposa alors de créer un établissement destiné à traiter la rage.
科学院因此提议建立一个机构专门用于治疗狂犬病。
Pôle Emploi, c'est l'établissement public chargé de l'emploi en France.
法劳工部门(Pôle Emploi)是负责就业公家机构。
Aujourd'hui, il a revendu son établissement pour se consacrer exclusivement aux insectes comestibles.
今天,他卖掉了自己餐馆,专门致力于食用昆虫研究。
Bon, pensai-je, voilà un établissement où nous devrions finir nos jours !
“好,”我心想,“我们一定得在这所房子里度过我们晚年了!
De son côté, la Chine considère l'établissement d'une lunaire dans ce sens.
基于此,中打算建立一座月球基地。
Le premier weekend, nous avons eu 50% de moins d'occupation dans les établissements.
第一个周末,我们酒店入住率低了50%。
Une enquête est en cours pour savoir comment l’arme est entrée dans l’établissement.
查明该武器是如何进入机构内调查正在进行中。
Les élèves qui décident de continuer le lycée ont le choix entre plusieurs établissements scolaires.
选继续学习学生可以在众多学校之间进行选。
La France compte 188 établissements pénitentiaires où sont incarcérées 68 560 personnes, essentiellement des hommes.
法有188个监狱机构,68560人在里面被监禁,主要是男性。
Je reconnus d'abord que le lieu où j'étais n'était pas convenable pour mon établissement.
首先,我感到目前居住地方不太合适。
Votre réceptionniste vient de me dire que Monsieur et Madame Walsh avait quitté votre établissement !
亚当口气强硬地问他:“您接待小姐刚才对我说,沃尔什先生和太太离开了您酒店!
Les premières règles de ce sport seront établies dans le même établissement le 7 septembre 1846.
这项运动第一条规则于1846年9月7日在同一机构制定。
Coupeau demanda des nouvelles de la Malle des Indes, une blanchisseuse de Chaillot, connue dans l’établissement.
古波又问起那个绰号“印度箱子”消息,那女人是夏约店铺里一个出了名洗衣妇。
Ces renseignements proviennent de millions de patients hospitalisés dans les établissements gérés par le groupe hospitalier.
这些信息来源于数百万在由该医院集团管理机构中住院患者。
Donc les établissements publics en France sont gratuits, d’accord ?
在法,公立教育机构是免费。
Vous admettez ce genre de situation dans l'établissement ?
你承认这个机构情况吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释