有奖纠错
| 划词

Cela doit également faire partie de l'équation.

一点也需要以平衡考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne sauraient être écartées de cette équation.

不能有妇女参

评价该例句:好评差评指正

L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.

爱情是用两颗未知的心解答的方程式。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,一现象是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

评价该例句:好评差评指正

La coopération entre civils et militaires fait partie de cette équation.

军民合作是一公式的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'opportunismes politique ou la neutralité n'ont pas leur place dans cette équation.

政治权宜或立在一公式有立脚之处。

评价该例句:好评差评指正

Voilà résumée la préoccupante équation de la participation de notre continent au commerce mondial.

总之,就是非洲大陆界贸易体系的问题所在。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire est une partie intégrale cette équation.

和平利用核能的权利是一平衡不可或缺的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La raison d'être et l'utilité pratique de cet exercice doivent reposer sur cette équation.

行使一权利的目的意识和实用性必须建立在一等式的基础之上。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit examiner les deux termes de cette équation.

联合国需要解决个等式的两端。

评价该例句:好评差评指正

Les événements ont démontré que cette équation ne peut être résolue.

事实已经证明种平衡是失败的。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons tous les termes de l'équation sur le terrain.

我们各国都承认当地需要解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte est également aux prises avec ces difficiles équations du progrès.

埃及一直在努力实现种困难的平衡,以取得进步。

评价该例句:好评差评指正

L'aspect financier, toutefois, n'est qu'un élément de l'équation.

然而,为一工作筹资只是一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième élément de l'équation de la réforme est le financement.

改革方案的第二部分是经费筹措。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'emploi sont l'un des principaux paramètres de l'équation.

服务条件是整个问题的一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Cette équation est douteuse sur le plan juridique et biaisée sur le plan moral.

种错误的平衡,在法律上是可疑的,在道德上是偏斜的。

评价该例句:好评差评指正

La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.

安全围栏实际上是将恐怖主义派排除出巴以均势结构的关键措施。

评价该例句:好评差评指正

La restructuration et l'apport de nouvelles capacités ne sont qu'un membre de l'équation.

机构改革和扩大能力只是改革的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'autre élément de l'équation est le renforcement des capacités des forces de sécurité afghanes.

一局势的另一个要素是建设阿富汗安全部队的能力。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


担任, 担任好几种职务, 担任会议主席, 担任领导职务, 担任药剂师, 担任要职, 担任一职务, 担任证婚人, 担水, 担心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Puis je calcule l’équation de la tangente à la courbe.

然后计算它们的切线方程。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il passe des mois à faire des équations compliquées, genre celle-ci ou celle-là.

他花了几个月的时间进行复杂的方程计算,比如这个或者那个。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Majesté, ce logiciel utilise des méthodes numériques pour résoudre les équations différentielles.

“陛下,这就是数值法解那一组微分方程的软件。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En attendant de résoudre cette équation, les choses évoluent ces dernières années, et la VO gagne du terrain.

在等待解决这个的同时,近年来情况也发生了版片正在取得进展。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Une équation souvent difficile, que certains ont presque réussi à résoudre.

这通常是个很解决的,有些人几乎成功地解决了这个

评价该例句:好评差评指正
朗德演讲汇总

Telle est l’équation que nous avons à régler ensemble pendant cette conférence.

这也是我们本次大会探讨的主

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette équation prouve qu'il y a de l'énergie dans les masses.

这个方程证明了质量中有能量。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Difficile équation en effet il y a d'abord la Caisse des dépôts qui sera sollicitée.

其实很计算,首先会涉及到的是法国信托局。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les équations descriptives se sont cette fois mises à pleuvoir comme une averse sans fin.

描述方程如暴雨般涌现,无休无止。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour résoudre le problème du calcul de ces équations ?

不就是为了解决这些方程的计算吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il aurait fallu ajouter la courbure de l'espace-temps dans l'équation classique pour obtenir un modèle mathématique correct.

在经典方程中加入引力摄动的修正,就得到了正确的数学模型。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Donc a vu la semaine derniere les équations a 3 inconnus!

-所以上周看到方程式有3个未知数!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Eh ! Regardez, il y a une équation ! Kévin, c'est pour toi ça !

嘿!看,有一个等式!凯文,这就是给你的!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'engagement de ses troupes au sol est une équation complexe pour l'armée israélienne.

- 对于以色列军队来说,地面部队的投入是一个复杂的方程式。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette équipe de chercheurs a réussi à analyser les nombreux paramètres des battements d'ailes d'insectes et à les traduire en équations mathématiques.

这个研究小组能够分析昆虫翅膀挥动的许多参数,并将它们转为数学方程式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une équation budgétaire compliquée, encore en discussion.

- 一个复杂的预算方程,仍在讨论中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Impossible maîtrise d'une réalité à tant d'équations.

用这么多方程来掌握一个现实是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Plus de smartphones, moins de cannabis : telle serait donc l’équation.

更多的智能手机,更少的大麻:这将是等式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Soulager les habitants sans pour autant dissuader les touristes, l'équation à laquelle New York espère répondre.

- 在不阻止游客的情况下缓解居民的负担,纽约希望对此做出回应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

E.Coquerel: Si on veut résoudre l'équation, on bloque les prix, 1re chose.

- E.Coquerel:如果我们想解方程,我们会阻止价格,第一件事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单(花)被的, 单”的意思, 单胺, 单胺氧化酶, 单摆, 单板藻属, 单瓣的, 单瓣花, 单帮, 单棒晶格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接