有奖纠错
| 划词

Ils avaient décidé de ne plus retenir qu'un produit médical aux fins de la demande, à savoir l'épinéphrine, pour laquelle une procédure de réglementation était en cours.

该缔约方决定在请求中仅仅保留一种药品,即肾上腺本身也受到一项现有的规则制定过程的约束。

评价该例句:好评差评指正

De même, les Etats-Unis d'Amérique avaient retiré leur demande de dérogation pour deux principes actifs, ramenant ainsi le volume total demandé à 92 tonnes, et ils avaient présenté de nouvelles informations pour appuyer la demande de dérogation restante pour produire de l'épinéphrine.

同样,美国撤消了对两种活性成分的提名,将申请总数量减少到92,并提交了新的资料来支持对肾上腺氯化碳的余提名。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats-Unis d'Amérique ont, de même, réduit de 90 tonnes la quantité de CFC qu'ils avaient initialement demandée pour deux préparations utilisées dans des inhalateurs-doseurs, et ont soumis des renseignements supplémentaires à l'appui de leur demande de dérogation pour 92 tonnes de CFC destinées à la fabrication d'inhalateurs à l'épinéphrine vendus sans ordonnance.

此外,美国也提交了最初提名的修订本,将申请两种使氯化碳的计量吸入器配制的豁免减少90,并提供了补充资料以支持申请豁免92使氯化碳的肾上腺吸入器的各类氯化碳的非处方使

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a indiqué les raisons pour lesquelles il n'avait pas pu recommander ces deux dernières demandes, à savoir qu'il était convaincu que ces besoins pouvaient être couverts à l'aide des stocks existants et que l'un des médicaments mentionnés, l'épinéphrine, n'était pas un médicament essentiel puisqu'il pouvait être remplacé par d'autres médicaments sans CFC.

技经评估组不建议核准后两项提名的阐述理由认为:这些需求应可从现有的库存中得到满足;且肾上腺这种药物不是必要药品,因为通过使它不含氯化碳的药物可以避免使肾上腺

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné qu'il importait de veiller à ce que l'adoption de solutions de remplacement excluant l'emploi des CFC soit bien planifiée et que l'on dispose de suffisamment de temps pour éduquer les patients; actuellement, la question était compliquée par le fait que l'épinéphrine pouvait être obtenue sans qu'il faille nécessairement être muni d'une ordonnance.

他强调必须确保精心规划向非氯化碳替代品过渡,并确保留出充分时间来对患者进行教育;在这一案例中,问题的复杂性在,肾上腺是非处方药不是凭医生处方出售的。

评价该例句:好评差评指正

Bien que certains membres du Comité n'aient pas considéré l'utilisation de CFC pour produire de l'épinéphrine destinée aux inhalateurs-doseurs comme une utilisation essentielle, le Groupe avait décidé, avec réticence, de recommander la demande de dérogation en raison des progrès prévus en matière de modification de la composition des produits et de l'impossibilité d'avoir accès aux stocks disponibles.

尽管委员会的一些成员并不认为肾上腺计量吸入器的氯化碳的途是一种必要途,但小组由预见到在重新配制方面取得进展和无法取得现有库存,因此勉强决定建议这一提名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁球体, 扁球体的, 扁鲨, 扁食, 扁桃, 扁桃苷, 扁桃酶, 扁桃树, 扁桃酸, 扁桃体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接