有奖纠错
| 划词

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫发作、疾病和死亡都被认为与魔法有关。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、抑)的药品报销率没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère que les pièces justificatives fournies ne suffisent pas à établir que l'épilepsie du requérant a été provoquée par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认定,提交的医疗证据不足以证明索赔人的癫痫是伊拉克入侵和占领科威特引起的。

评价该例句:好评差评指正

Or si sa pathologie est établie et s'il s'avère, comme il l'a toujours soutenu, que c'est une crise d'épilepsie qui a provoqué l'accident, son cas doit être reconsidéré.

因此,但如果医疗状况得到确认,证明如他一向所坚持的那样,事故的原因是癫痫发作,则应对他的案情重新审理。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.

为防止心律失常、心纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研究。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.

身患麻风、沙眼、精神病、严重癫痫或可能威胁公共健康或成为国家负担的任何其他疾病的外侨。

评价该例句:好评差评指正

Il est indiqué dans le Plan national pour la santé mentale que les consultations pour des problèmes de santé mentale, en particulier pour dépression, épilepsie (avec ses problèmes psychosociaux) et alcoolisme, sont de plus en plus fréquentes.

国家心理健康计划表明,因心理健康问题,尤其是抑、癫痫心理问题及其酒精中毒问题就疹的情况越来越常见。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait été victime d'une crise d'épilepsie et peut-être avait-elle dans sa confusion porté des accusations contre son mari; pendant ses crises, elle déclarait des choses bizarres, dont elle ne se souvenait pas une fois la crise passée.

她癫痫发作,也许在头脑不清醒时对她的丈夫提出了指控;在癫痫发作时,她说了很奇怪的话,这些话她后来都不记得了。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人的偏见或迷信想法,例如,有人认为患癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭的一种惩罚

评价该例句:好评差评指正

La problématique des maladies mentales tient au fait qu'au moins 20 % des Mexicains sont atteints au cours de leur vie d'un trouble mental : : quatre millions d'adultes souffrent de dépression, 500 000 de schizophrénie et un million d'épilepsie, et 10 % des personnes âgées de plus de 65 ans souffrent de démence.

心理健康是一大问题,因为至少五分之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑;50万人患有精神分裂;100万人患有癫痫,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷的学生、被医生诊断为患有孤独或具有孤独证特点的学生、表现出较严重形式的轻微精神失调的学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏)的学生、患有学习障碍和行为混乱的学生、来自不利的社会文化环境的学生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


haptine, haptique, haptoglobine, haptoglobinémie, haptomètre, haptonastie, haptotropisme, haquebute, haquenée, haquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le progrès entravé est maladif, et il a de ces tragiques épilepsies.

遇到障碍的进步是病态的,它就有着这些悲惨的病。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La consommation de café chez la souris en gestation conduit à la naissance de souriceaux présentant un taux d’épilepsie plus élevé.

怀孕小鼠喝咖啡会导致出生的小鼠作的概率更高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

J'avais peur qu'il fasse une crise d'épilepsie.

我担心他会作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

C'est un médicament contre l'épilepsie utilisé comme une drogue.

它是一种用作药物的药物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Pour Orpea, c'est une crise d'épilepsie qui aurait provoqué les fractures.

- 对 Orpea,作导致骨折。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

C'est un médicament prescrit pour traiter l'épilepsie, les troubles anxieux et les douleurs neuropathiques.

- 它是一种治疗、焦虑症和神经性疼痛的药物。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Oh, c’est pas seulement pour le diabète, il y a aussi les médicaments pour l'épilepsie.

哦,它不仅适用糖尿病,还有用的药物。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est l'année où Henry Molaison a subi une opération pour le soigner de crises d'épilepsie.

这一年,亨利·莫莱森接受了作的手术。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Cette opération a réussi puisqu'il n'a plus jamais fait de crise d'épilepsie.

这次手术很成功,因为他再也没有作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

A.-S.Lapix: C'est un médicament utilisé contre l'épilepsie ou les troubles de l'anxiété: la prégabaline.

- A.-S.Lapix:它是一种用治疗或焦虑症的药物:普瑞巴林。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce pêcher africain est utilisé en médecine traditionnelle, depuis plus de cent ans, pour traiter des pathologies comme l'épilepsie, la fièvre, le paludisme et la douleur.

这种非洲桃树在传统医学中,用治疗烧、疟疾和疼痛等疾病,已有一百多年的历史。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Lyrica, c'est le nom commercial de la Prégabaline, un psychotrope prescrit pour traiter l'épilepsie ou les troubles anxieux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


harassé, harassement, harasser, harat, harbin, harbolite, harbortite, harcelant, harcèlement, harcèlement moral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接