有奖纠错
| 划词

Elle récite une poésie pour exprimer son émotion.

她朗诵了首诗歌表达感。

评价该例句:好评差评指正

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

有机器人能感知感的天吗?

评价该例句:好评差评指正

L'émotion lui coupait la parole.

他激动得说不出话来。

评价该例句:好评差评指正

Son cœur palpite à la moindre émotion.

激动心就突突跳。

评价该例句:好评差评指正

La digestion peut être inhibée par l'émotion.

消化作用可以由于绪激动而受到抑

评价该例句:好评差评指正

Il y avait de l'émotion dans sa voix.

他的声音中表露出了激动。

评价该例句:好评差评指正

La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.

人的优雅关键在于控自己的绪。

评价该例句:好评差评指正

Bon, ben, cela m’a creusé, ces émotions. Quand est-ce qu’on mange ?

运动太耗费体力了,我又饿了。我们什么时候吃饭?

评价该例句:好评差评指正

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们的感。

评价该例句:好评差评指正

Tu nous a donné des émotions.

〈口语〉你叫我们担惊受怕。

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.

这封信在家庭里引刻的激动了。

评价该例句:好评差评指正

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

手的颤抖暴露出他的激动。

评价该例句:好评差评指正

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

联合国默哀分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。

评价该例句:好评差评指正

J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.

我想象着两个人数年后重逢时的激动心

评价该例句:好评差评指正

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明感的表达能跨越文化的界限。

评价该例句:好评差评指正

De qui sommes nous redevables de notre émotion, de nous-mêmes ou de notre objet de plaisir?

我们受惠于我们的感,我们自己还是我们娱乐的对象?翻译的对吗?

评价该例句:好评差评指正

Il intensifierait les émotions, les sensations et les performances sexuelles.

据说可增强生理和心理上的性感受和性能力。

评价该例句:好评差评指正

Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.

我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正的友谊。

评价该例句:好评差评指正

L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.

些人在接受采访时说这件事,绪显得异常激动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arachnéen, arachnéphobie, arachnide, arachnides, arachnidisme, arachnodactylie, arachnoditechronique, arachnoide, arachnoïde, arachnoïdien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Mais les robots ne ressentent pas d’émotions.

但是机器人不会有感情。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Sur toi-même, sur comment aussi gérer tes émotions.

关于你自己,关于如何控制情绪。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elles évoquent des images fortes, elles provoquent des émotions.

它们唤起了强烈图像,激发了情感。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La violence même de toutes ces émotions contradictoires l’y obligeait.

思考对他是不习惯,因而他也特别感到苦恼。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡

On ne peut pas se laisser dominer par l'émotion.

们不能被情绪而驱动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a excité une vive émotion dans le public, répliqua Guest.

“这件事引起了公众愤怒,”盖斯德回答说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mon parfait petit gentleman ! s'exclama la tante Pétunia avec émotion.

么完美小绅士!”佩妮姨妈激动地嚷道。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’était ma manière de me connecter et d’exprimer mes émotions, je pense.

想这是连接和表情感方式。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me préparai à remplir mon rôle, non sans une certaine émotion.

希望完成任务,但情绪上也不是一点没有波动。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Et si on allait manger une glace pour nous remettre de nos émotions ?

如果们去吃根冰激凌,让们重新收拾一下心情?

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Je suis donc de ceux qui préfèrent privilégier l'émotion au message.

所以,比起信息,也更注重情感。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une enquête australienne a comparé différentes émotions négatives liées à la crise climatique.

澳大利亚一项调查比较了与气候危机相关不同负面情绪。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il aurait la faculté d'effacer les émotions pénibles liées à un souvenir.

它可能可以消除与一段记忆有关痛苦情绪。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez exprimer fortement vos émotions.

你们会强烈地表情感。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Voilà, de personnes. Après, on a le cas des expressions qui expriment une émotion.

,de personnes。然后呢,们还有表感情情况。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛物馆

Ces jeunes artistes entrevoient la manière dont la couleur peut aussi traduire des émotions.

这些年轻艺术家意识到一种画法,通过颜色运用来表感情。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Quentin veut répondre, mais il est paralysé par l’émotion et il ne peut pas parler.

Quentin想要回答,但是他被吓呆了,不能说话了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les robots ne ressentent pas d'émotions.

机器人不会有感情。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Pendant plus d’un quart d’heure, la pâquerette ne put se remettre de son émotion.

足足过了一刻钟以后,雏菊才清醒过来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais pour évoquer des émotions si simples cependant, le moindre mot lui coûtait mille peines.

然而,要想表非常简单感情,每琢磨一个字都得费他好大劲。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


archégoniates, archelle, archencéphale, archencéphallique, archentérique, archentéron, archéoanthropologie, archéobactérie, archéobotanique, archéocivillisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接