有奖纠错
| 划词

Elle favorisait l'égalité sociale et le développement.

它也促进社会展。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on véritablement parler d'égalité dans ce cas?

在这种情况下,有多少真实性呢?

评价该例句:好评差评指正

Les rapports parlent beaucoup d'égalité et d'équité.

这些报告屡次提供“两性”。

评价该例句:好评差评指正

Projets pilotes visant à réaliser l'égalité des sexes.

试验实现两性的各种方法。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne perdent pas leur égalité par mariage.

性在结婚后仍拥有这一权利。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution prévoit l'égalité de tous les citoyens.

《宪法》为所有公民提供了人人的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il est dès lors impératif de protéger leur égalité.

因此必须保护克族的地位。

评价该例句:好评差评指正

Elles prônent l'égalité, la paix et la tolérance.

它们赞成与宽容。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.

《宪法》保证了妇权利。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures spéciales visant à assurer l'égalité des sexes.

为确保采取的特殊措施。

评价该例句:好评差评指正

Les lois existantes garantissent l'égalité du droit aux prestations.

现有法律赋予享受福利金的权利。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution prévoyait l'égalité de tous devant la loi.

《宪法》规定法律面前人人

评价该例句:好评差评指正

La Constitution garantit par ailleurs l'égalité entre les sexes.

《宪法》还进一步保证了性别

评价该例句:好评差评指正

Quelques constitutions proclament l'égalité des étrangers et des citoyens.

有几国宪法规定外侨公民一律

评价该例句:好评差评指正

Voir la section relative à l'égalité devant la loi.

参见法律面前人人部分。

评价该例句:好评差评指正

La chaîne de télévision MTV3 étudie l'égalité depuis longtemps.

长期以来MTV3 频道也一直在从事促进的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils contiennent plusieurs éléments favorisant l'égalité entre les sexes.

它们都载有若干促进的成分。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe actuellement aucune loi relative à cette égalité.

目前,还没有关于两性的具体法律。

评价该例句:好评差评指正

Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes.

我认为,这将促成真正的性别

评价该例句:好评差评指正

Cette loi garantissait également l'égalité entre hommes et femmes.

在本法中,权利也得到了保障。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette, serrière, serriste, serrure, serrurerie, serrurier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Certaines réformes liées à l'égalité sont beaucoup moins problématiques.

一些与平等有关的改革则问题不那么棘手。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Il s'agira d'œuvrer pour une égalité entre hommes et femmes.

就是以男平等为

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Dire qu’il n’y a pas d’égalité, même quand on est mort !

“我说,人即使死了也还是没有平等!

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous avez vraiment démarré ce soir le programme très axé sur l'égalité des chances.

今天,你围绕着机会平等的主题提出了你的竞选纲领。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Tu crois ? Les femmes sont loin d’avoir acquis l’égalité dans la société d’aujourd’hui.

你这样认为吗?在今日社会当中,妇远没有获得平等。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Combien de douces compensations dans cette égalité !

这样不分彼此的平等,还不算甜蜜的安慰吗?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Que signifie la devise Liberté Égalité Fraternité ?

格言 " 自由、平等、博爱 " 是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'égalité raciale sera reconnue dans les années 1960.

种族平等将在20世纪60年代得到承认。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle lui apprend les valeurs d'égalité et de liberté.

她教给儿平等和自由的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est une égalité qui ne pourra jamais être atteinte.

这种平等就不可能实现。”

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le respect, l’égalité, tout ça, c’est ce qu’ils veulent, les jeunes!

尊重、平等,这就是他们想要的,年轻人!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous savez peut-être que l'égalité est inscrite dans la devise française : Liberté, égalité, fraternité.

你们也许知道,平等是法国的口号之一:自由、平等、博爱。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Cette identité de concession que chacun fait à tous s’appelle Égalité.

每个人对全体的这种相等的让步称为平等。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Pour moi, c'est l'amitié. Le respect de l'autre et... euh, l'égalité.

对于我,是友谊。对他人的尊重和… … 嗯,平等。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce qui place l'hexagone au 134e rang mondial sur 144 pays, en matière d’égalité salariale.

在同工同酬方面,全球144个国家中的排名中,法国排第134位。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La liberté de penser, de parler et d'écrire, l'égalité et la fraternité entre les hommes.

思想、言论和写作自由,人与人之间的平等和博爱。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il restait, bien entendu, l'égalité irréprochable de la mort, mais de celle-là, personne ne voulait.

当然,剩下来的还有死亡的无可非议的平等,但这种平等却是谁也不愿享受的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et deuxième chose, il s’agit ici de la comparaison dans le cas où il y a une égalité.

第二个提醒,这是关于如果有相等的比较。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais j'ai aussi pu mesurer, assez souvent qu'il reste du chemin pour l'égalité entre les femmes et les hommes.

但我也经常发现,实现男平等还有很长的路要走。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On voit émerger les valeurs : liberté, égalité, fraternité.

浮现了一些:自由、平等、博爱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sérum-globuline, sérumthérapie, Sérurier, Sérusier, servage, Servais, serval, Servan, servant, servante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接