有奖纠错
| 划词

C'est un produit éducatif destiné aux enfants.

这是一个供小孩用的产品。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, notre système éducatif distingue les universités et les grandes écoles.

首先,我们的系统分大学和高等专业学院(又译为:精英大学)。

评价该例句:好评差评指正

L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.

国家鼓励发展启发智的艺术形式。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.

所有这一切都表明,必须改革制度。

评价该例句:好评差评指正

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天的大学和技术中必须拥有自己的远程端口。

评价该例句:好评差评指正

Principale de jouets éducatifs, créatif touche-à-série, poupées indiennes, toutes sortes de nouveaux produits étrange.

主营益智玩具、动手创作系列、娃娃印、各种新奇特产品。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux conception et la fabrication de Barbie, la poupée électriques, des jouets éducatifs catégorie.

主要设计和生产芭比、电动娃娃、益智类玩具。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻的家长会更了解一些国外的系并会做些事先的准备。

评价该例句:好评差评指正

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.

西安留学人员工作站替我办理手续。

评价该例句:好评差评指正

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.

是西安留学人员工作站给提供有关学校的情况。

评价该例句:好评差评指正

Connaissez-vous le système éducatif français ?

您了解法国的制吗?

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes éducatives sont très importantes.

方法很重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces schémas ressortent dans le système éducatif.

这种模式也同样现在系之中,女比男更加准备从事日常劳动和承担日常职责。

评价该例句:好评差评指正

Les déterminants éducatifs restent des leviers importants.

仍然是我们努力的一个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures législatives sont renforcées de mesures éducatives.

法律措施会由于领域中采取的措施而得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Le système éducatif soutient également un tel changement.

制度也支持这种转变。

评价该例句:好评差评指正

Ce logiciel sera distribué gratuitement à des fins éducatives.

该软件将作为工具免费发放。

评价该例句:好评差评指正

À l'aspect éducatif est liée la circonstance suivante.

下面这种情况也是同有关的。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.

农村地区的制度已经崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Des actions éducatives sont par ailleurs entreprises plus ponctuellement.

此外,进行的活动更加具有针对性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galactoseène, galactosémie, galactosidase, galactoside, galactosidocéramine, galactostase, galactosurie, galactothérapie, galacturie, galacturonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les sanctions qui les concernent doivent donc être d’abord éducatives.

,对孩子的制得具有育意义。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle est destinée à des fins informatives et éducatives uniquement.

它仅出于提供信息和育的目的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le système éducatif français est un véritable labyrinthe dans lequel on peut se perdre facilement.

法国育体系是个真正的迷宫,我们很容易在里面迷失方向。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On peut en partie résoudre les problèmes grâce à une mobilisation de la communauté éducative.

我们可以通过育团体的动员来缓解这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Chaque grande cité est indépendante à sa propre armée, ses propres systèmes politiques et éducatifs.

每个大城市都是独立的,拥有自己的军队、政治和育体系。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

C'est un travail qui est un travail éducatif, culturel, mais c'est aussi un travail médiatique.

这不仅仅是一项与育和文化相关的工作,也是一项与媒体相关的工作。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Jeune fille : Ah si ! À la télé, je regarde beaucoup d’émissions éducatives.

是的!在电视上,我看了很多育节目。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Oui, la France a les moyens de conforter ses positions de grande puissance éducative, industrielle, agricole.

是的,法国有办法巩固其作为育、工业和农业大国的地位。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'oublie pas que cette vidéo a un but éducatif et est basée sur des opinions personnelles.

不要视频具有育目的,并且基于个人意见。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Philippe Mercier, vous dirigez le service éducatif de ce centre.

Philippe Mercier,您负责中心的育部门。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il serait difficile de deviner qu'il s'agit d'un centre éducatif fermé pour délinquants mineurs.

很难猜测出这是一个封闭的少年犯管中心。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La doctrine spartiate s'appuie sur un système éducatif prônant le dépassement de soi, l'obéissance et l'abnégation.

斯巴达主义是建立在一种崇尚超越自我,服从和自我牺牲的育制度之上的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Cela ne fait pas vraiment partie du système éducatif français, c’est ce que l’on appelle la crèche.

它并不真正属于法国育体系,这就是我们所谓的“托儿所”。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Avant de commencer, rappelle-toi que cette vidéo a été créée à des fins éducatives uniquement.

开始之前,请住本视频仅用于育目的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Notamment sur les volets culturels et éducatifs.

特别是在文化和育方面。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Grâce à l'ordinateur éducatif, tout ça est impossible.

多亏了育电脑,这一切是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est là où on a un rôle éducatif.

这是我们发挥育作用的地方。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Durant cette période, notre Nation s'est toujours attachée à protéger chacun de nous sur le plan éducatif, économique et social.

期间,我们国家一直致力于保护我们每个人的育、经济和社会生活。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Tout ça, c’est pour apporter un développement au système éducatif.

这一切都是为了给育系统带来发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On voit très bien que le système éducatif fiche le camp.

- 我们可以清楚地看到育系统正在破产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galant, galanterie, galanthamine, Galanthus, galantin, galantine, galapiat, Galathea, galati, galatoscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接