有奖纠错
| 划词

Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.

这毒蘑菇长得和可以吃的蘑菇很像。

评价该例句:好评差评指正

Ce champignon vénéneux ressemble au champignon mangeable.

这毒蘑菇长得像可以吃的蘑菇。

评价该例句:好评差评指正

Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...

但是他对女伯爵盲目的恋情阻碍他的行动。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au progrès des communications, il est relativement facile pour les extrémistes de diffuser leurs idées vénéneuses et leurs techniques.

现代通信的便利使极端分子比宣传他们的有毒思想和手法。

评价该例句:好评差评指正

L’écrivain est l’êtrequi cultive le mieux cette plante vénéneuse et nécessaire, qui necroît que sur le sol de sa propre incapacité.

作家是那个最善于栽培这株有毒的却又必需的植物的,它只在自身无能的土壤上生长。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des visites qu'il a effectuées à Ouallam et à Tondikiwindi, le Rapporteur spécial a constaté que des milliers de paysans en étaient réduits à se nourrir de graines, de racines et de fruits vénéneux.

在访问Ouallam和Tondikiwindi期间,特别报告员注意到数千农民已被迫到食种子、树根和有毒水果维持生命的地步。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des six dernières années, les terroristes du Hezbollah, financés, entraînés, armés et dirigés par l'Iran et la Syrie, ont profondément plongé leurs racines dans le sol libanais, déployant leurs branches vénéneuses dans toutes les villes et tous les villages.

在过去6年期间,真主党恐怖分子在伊朗和叙利亚资助、训练、武装和指挥下,已经在黎巴嫩的土壤中深深扎根,并将他们的毒枝伸到黎巴嫩城镇和村庄各处。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la Grenade s'en tient résolument à la promesse qu'elle a faite à la communauté internationale de lutter contre le terrorisme sous toutes ses formes et de veiller à ce que les graines de cette plante vénéneuse ne prennent jamais racine sur ses rivages.

因此,格林纳达坚持其对国际社会的承诺,打击各种形式的恐怖主义,并确保恐怖主义这一毒草的种子永远不会在我国境内生根。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure où les éléments de preuve ont été obtenus indirectement par le biais du témoignage de M. San Epifanio, le conseil fait valoir que la théorie qui veut qu'un élément recueilli par des moyens illégaux n'a pas de valeur légale (doctrine «du fruit de l'arbre vénéneux») empêche les tribunaux suisses de les employer.

由于证据是通过San Epifanio先生的证词间接获得的,因此,律师声称,“毒树生毒果”学说使瑞士法院不能使用这种证据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催命, 催命符, 催命鬼, 催某人动身, 催奶, 催脓药, 催青, 催情, 催燃剂, 催人泪下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mr Weasley avait la lèvre fendue et Mr Malefoy avait reçu dans l'oeil une Encyclopédie des champignons vénéneux.

先生嘴唇破了,马尔福先生一只眼睛被《菌大全》砸了一下。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il aurait été contaminé par l'ergot de seigle, un champignon vénéneux qui grandit sur les céréales, empoisonnant ainsi la farine.

它可能被麦角菌污染,麦角菌是一种生长在谷物上的有真菌,从而使面粉中

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Sa bande nous a suivis. Une plante vénéneuse lui a permis de tuer peu à peu nos bœufs et nos chevaux.

从此,他的同伙成了我们甩不掉的尾巴。艾尔通,这个狠心的家伙,用死我们的马,我们的牛。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

C'est crépusculaire, c'est vénéneux, c'est viril.

应该是阴暗 有害 雄浑的。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Et puis enfin, cinéma mais où diverses stars vont se succéder pour eux illustrés la femme, vénéneuse c'est la vente.

最后,电影,但各种明星将继承对方为他们说明的女,有的是销售。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais, à côté et au-dessous des philosophes, il y avait les sophistes, végétation vénéneuse mêlée à la croissance salubre, ciguë dans la forêt vierge.

但是,在哲学家的身旁和底下,有那些诡辩派,这是杂在香花中的草,是处女林中的霸王鞭。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mettez vous à quatre par bac, vous trouverez tous les pots que vous voudrez ici, le compost est là-bas, dans les sacs, et attention à la Tentacula vénéneuse, elle est en train de faire ses dents.

“四个一盘,这有很多花盆,堆肥在那边的袋子里,当心触手,它在出牙。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

– Et il a atteint Goyle… Regardez… Rogue examina Goyle dont le visage ressemblait aux illustrations d'un livre sur les champignons vénéneux.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Mais au moins, ils avaient le droit de juger haut et fort si une tentacule à vénéneuse Les attraper inopinément par derrière.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年2月合集

Lisez dans Libération, Télérama le Monde ce qu'est « Astrakan » , un film vénéneux sur un enfant sans amour, orphelin placé dans le Morvan car la somme qu'il rapporte à la nourrice fait vivre sa famille...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催讨, 催吐, 催吐的, 催吐剂, 催吐剂加入, 催吐药, 催吐药物学, 催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接