有奖纠错
| 划词

Nous ne cherchons pas à imposer nos vues.

不寻求把的看法强加于人。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons pleinement les vues du Secrétaire général.

完全同意秘书长的看法。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons présenté nos vues directement au Gouvernement israélien.

以色列表明了的观点。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais présenter certaines vues préliminaires sur cette question.

愿就此谈几点初步看法。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas perdre de vue cet objectif.

决不能忘记这目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial est enclin à partager ces vues.

特别报告员倾于赞同这观点。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont également le droit d'exprimer leurs vues.

全都有阐述看法的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la France a appuyé ses vues.

他的意见得到了法国代表的支持。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de préciser les vues de mon pays.

请允许突出说明国的意见。

评价该例句:好评差评指正

Ils constituent de précieuses leçons en vue des avancées futures.

这些是进的重要经验。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

评价该例句:好评差评指正

Elle appuyait donc les vues des États-Unis à ce sujet.

它因此表示支持美国在这方面的意见。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur pour l'Autriche a déclaré partager ces vues.

奥地利观察员表示同意这观点。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaiterait entendre les vues du Secrétariat sur ce point.

他希望听听秘书处对这个问题的看法。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ne doivent pas perdre de vue ces objectifs.

世界重要行为者不能忘却这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Il examinera les vues des représentants des territoires non autonomes.

特别委员会将继续改善与管理国在非殖民化进程各个阶段的合作。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,人表达了不同的意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne l'avons pas rangé en vue des inspections.

没有把它列出来供视察。

评价该例句:好评差评指正

Cette délégation a exprimé des vues concordantes sur ces points.

波兰代表团已经表示他理解这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sauraient être influencés par les vues du Secrétariat.

不会受秘书处的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 棒冰, 棒波, 棒材, 棒疮, 棒棰, 棒槌, 棒打, 棒打<俗>, 棒打某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Cependant, de nombreux efforts restent à accomplir en vue d'une parité plus complète.

然而,我们还要付出更多的努力,来使得男女平等进

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Grâce à vous, on a eu 6 500 000 vues !

多亏大家,我们有六百五十万次浏览量!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C’est moi qui l’ai vue le premier.

是我第现它的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Mais vous avez la vue sur la mer.

但您也看看到海景了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Vous pouvez voir une vue panoramique sur Paris.

你们可以看到巴黎的全景。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je rêverais avoir la vue sur un immense jardin.

我梦想可以拥有眼可以望见的大花园。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

C'est parce que j'aime cette vue, mère.

可是我喜欢这里的景色,妈妈。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bon, ça va, Lison, tu l'as assez vue, hein ?

好了,Lison,你已经看到它了,嗯?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut voir très loin grâce à sa vue perçante.

由于它敏锐的视力,它可以看得很远。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Le placard à balais. Au moins, il y a une vue.

扫帚柜。最起码,有风景看。

评价该例句:好评差评指正
法语际口语渐进初级

Oh pardon, madame ! Excusez-moi ! Je ne vous avais pas vue !

对不起,女士!请原谅!我刚才没看到您!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.

有时多样性被视为对社会的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile n'ose plus respirer, elle a peur d'être vue.

塞西尔不敢再喘气,害怕被现。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Comment? Tu ne l'as pas vue. Elle était voilée.

什么 你又没见过她 她蒙着面纱呢。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et vous finissez tous par perdre le vue, ce qui compte vraiment.

个个最后都成了眼界狭隘之人,这才是问题所在。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Il a une jolie vue, mais il est un peu petit.

有个漂亮的风景,但是有点小。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Cet évêque avait une fort mauvaise vue, et aimait passionnément le poisson.

他的视力极差,又偏偏酷爱吃鱼。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Est-ce que j'ai une " vue magnifique" , moi aussi?

我也能看到公园的美景吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pour mon premier rendez-vous, j’ai voulu lui en mettre plein la vue.

次约会我想让她留下深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La voûte formée par les tilleuls, fort bien taillés, interceptait la vue.

椴树修剪得极好,形成个拱顶,挡住了视线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾, 棒子, 棒子面, , 傍边儿, 傍大款, 傍角儿, 傍近,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接