有奖纠错
| 划词

Ces éléments ont été inventoriés et visuellement analysés par les experts de la Commission.

这些组件经过监核视委专家当场分析清点。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe d'enquête peut vouloir examiner visuellement les déchets chimiques dans ces types de conteneurs.

犯罪现场调查组人员可视这类容器内的化学废物。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a souligné la nécessité de réduire le caractère visuellement attrayant des munitions en grappe pour les civils, surtout pour les enfants.

一个代表团强调需要减少集束弹药从外观上对平民尤其是儿童的诱惑。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une personne visuellement handicapée qui a au moins 14 ans et qui est certifiée être visuellement handicapée a droit à une pension correspondante.

年龄在14岁以上、持有视力严重受损证明的视力残疾人有资格享受视力残疾抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le régime juridique des instruments négociables est par essence fondé sur la technique de l'original papier tangible, pouvant être immédiatement vérifié visuellement sur place.

此外,可转让票方面的法律制度就其本质而言依的是有形的原本纸面单这一手段,容易接受现场的直观核查。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le trafic de drogues ou la traite d'êtres humains pourraient aisément être représentés visuellement, au moyen d'un système d'information géographique, de leur point de départ jusqu'à leur lieu de destination.

例如,通过地理信息系统,可以很容易地形象化观察贩毒或贩卖人口从起源到的地的情况。

评价该例句:好评差评指正

M. Datsenko (Ukraine) se félicite des efforts destinés à renforcer la fonction de communication de l'Organisation et le Département de l'information, ainsi que des efforts tendant à mettre à jour et à améliorer le site Web pour le rendre plus attrayant visuellement.

Datsenko先生(乌克兰)对加强本组织通信职能和新闻部所做出的努力表示欢迎,并赞扬新和改进联合国网站并使之在视觉上加有吸引力所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

La cinquième plainte a été déposée par le chef du groupe de liaison iraquien alléguant que, le 1er mars, on avait repéré au son, mais non visuellement, un aéronef militaire en provenance du Koweït qui avait pénétré dans l'espace aérien iraquien en un point situé près d'Oum Qasr.

伊拉克高级联络官提出第五项投诉,称在3月1日曾经听到(但未看见)一架军用飞机在乌姆卡斯尔附近地点从科威特进入伊拉克领空。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus, qui représente visuellement une ligne aux extrémités de laquelle se trouvent les sources et les gouvernements, la Représentante spéciale agissant en tant qu'intermédiaire entre les deux, peut se transformer en un cycle grâce auquel des informations complémentaires fournies par les sources et les observations de la Représentante spéciale peuvent donner lieu à des communications de suivi et à des réponses de suivi des gouvernements jusqu'à ce que l'affaire puisse être considérée comme close.

这个过程可以看成是提交方与各国政府各在一条横线的两端,而特别代表则扮演两者之间的中介方,这个过程也可以变成一个循环,提交方提供进一步信息以及特别代表提出的意见可能导致后续跟踪信函和各国政府的后续复函,直至结案止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宠辱不惊, 宠物, 宠物商店, 宠信, 宠幸, 宠用, 宠佑, 宠子女的妈妈, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy科普时间

Elle se traduit visuellement par un flash lumineux à la surface du soleil.

它在视觉上表现为太阳表面闪光。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Attention, quand je dis visuellement, on ne peut pas le voir à l'œil nu.

要小心,当我说视觉上时,代表们不能用肉眼看到它。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ca a été un coup de coeur, déjà, visuellement, en voyant cette gaufre atypique, ces formes, ces couleurs.

看到这种别致蛋仔饼,我对它外观和颜色,一见钟情。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Ça marche bien visuellement, c'est plus moderne qu'une assiette contre.

它在视觉上效果很好,它比盘子更现代。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A part visuellement, quand on se promène.

- 除了视觉上,当我们四处走动时。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2014年6月合集

Alors, déjà, visuellement, elle est belle.

所以,从视觉上看,她已经很漂亮了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Mais l'assiette visuellement elle est sublime.

但盘子在视觉上是崇高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les taches sur le relevé ne sont pas aussi étendues que ce qu'on voit visuellement.

- 报表上污点不像肉眼看到那么广泛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Visuellement, je ne me dis pas que c'est dangereux, mais on peut vite partir en glissade.

- 视觉上,我不认为这很危险,但可以迅速溜走。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Visuellement, c'est un dessert très intéressant, très différent également.

从视觉上看,这是一种非常有趣甜点,也非常不同。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点

Vous avez 2h30 pour recréer mon dessert visuellement le plus proche possible, gustativement également.

有2小时30分在视觉上尽可能地重新创造我甜点,味道也很好。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

On ne parvenait pas à saisir visuellement sa taille véritable, car elle était immergée dans un hologramme géant une simulation du système solaire.

从视觉上看不出这里小,因为驾驶室淹没在一幅巨型全息图中,那是一幅太阳系模拟图。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

En fin d'émission, nous découvrirons quel plat vous avez préféré visuellement.

在节目结束时,我们将找出您在视觉上最喜欢菜肴。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Visuellement, c'est un mélange entre une péripatéticienne du Redlight District d'Amsterdam et une super-héros des mangas que je regardais quand j'étais plus jeune.

视觉上看,是阿姆斯特丹红灯区走来走去人,和我年轻时候看过漫画里面超级英雄混合。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点

Mais c'est vrai que visuellement, c'est ce à quoi on s'attend.

但确实,从视觉上讲,这就是我们所期待

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Visuellement on regarde et on a différents critères de défauts et je les classe en fonction des défauts et après je les comptabilise.

我们看橄榄外观,我们有不同缺陷标准,根据缺陷我将它们分类,然后进行记录。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

En tout cas, visuellement, c'est une jolie assiette.

无论如何,从视觉上看,这是一个漂亮盘子。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Pour l'assiette qui vous séduit le plus visuellement, Jean-François Piège et Philippe Etchebez vont recevoir dans quelques secondes les assiettes des candidats.

对于视觉上最吸引您盘子,Jean-François Piège 和 Philippe Etchebez 将在几秒钟内收到候选人盘子。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Philippe, visuellement, très raffiné, très délicat.

菲利普,视觉上,非常致,非常致。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Alors déjà visuellement, c'est bien fait.

所以在视觉上已经做得很好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽抽噎噎的说, 抽出, 抽出式通风, 抽除器, 抽搐, 抽搐的, 抽搐地, 抽搭, 抽打, 抽打(用皮鞭等),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接