Traitement spécial et différencié visant à promouvoir la sécurité alimentaire.
促进粮食安全的特别和差别待遇。
Ce sont des mandats qui visent à un règlement pacifique.
这些是实现和平解决办法的授权。
Les mesures spéciales visant à assurer l'égalité des sexes.
为确保男平等采取的特殊措施。
Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.
对有风险的群体进具体干预是重要的。
Dans une prochaine étape, l'action visera les organisations féminines.
下一步将会同织开展工作。
On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.
正在协调统一各国在反恐领域的国家立法。
De l'absence de législation visant expressément les bandes ou gangs.
- 没有关于帮派(“pandillas”或“maras”)问的具体立法。
Mesures du Bureau de l'évaluation visant à renforcer la qualité.
评价办公室旨在提高质量的动。
Veuillez préciser les autres dispositions législatives visant à appliquer cet alinéa.
请向反恐委员会提供有助于分段规定的有关法律规定的概要。
Rapports sur les programmes d'aide visant la prononciation des noms.
关于协助名称发音的方案报告。
2.6 Les mesures spéciales visant à assurer l'égalité des sexes.
6. 推动两性平等的特别活动。
Produire des rapports sur d'autres facteurs qui visent les jeunes.
报告以青年为目标的其他因素。
Une campagne d'information visant la population angolaise viendra étayer cette action.
向安哥拉人民解释这个进程的新闻运动将支持这些工作。
Le Kenya appuie les actions internationales visant à lutter contre le terrorisme.
肯尼亚完全支持国际社会打击恐怖主义的努力。
Nous rédigeons actuellement un projet de proposition visant à promouvoir cette initiative.
我们当前在起草一个项目提议,以促进这项倡议。
Nous soutenons tous les efforts internationaux visant à atténuer cette crise.
我们支持一切有利于缓和中东危机的国际努力。
Nous sommes également associés aux efforts internationaux visant à aider l'Afghanistan.
我国还参与帮助阿富汗的国际努力。
Cela implique une approche concertée visant la relance du processus de paix.
这涉及到为恢复和平进程作出协调的努力。
En outre, un programme national exhaustif visant à réduire la violence sera élaboré.
此外还将编制一项减少暴力的综合国家方案。
Parallèlement s'est accrue la violence confessionnelle, qui vise tout particulièrement les civils.
同时,其中很多是针对平民的教派暴力为有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils doivent expliquer que Paris vise le titre de première capitale « surmulot-friendly » .
们得解释巴黎成为“褐家鼠友好型”首都。
Puis il suffit de bien viser pour que cette flamme noire jaillisse.
然后只需瞄准,释放黑炎!
Je crois que quelqu’un vise spécialement des prédateurs pour les rendre sauvages !
我想是肉食动物被盯上了 被弄得兽性大发!
En réalité, soutenir l'armée et condamner Dreyfus, c'est surtout un coup qui vise la république.
实际上,支持军队并德雷福斯,主是针对共和国的一记重击。
Essayez de viser le nez ou les yeux.
试着瞄准鼻子或眼睛。
Chez nous ça vise que les finales.
我们只以决赛为目标。
Le gentleman voulait faire viser son passe-port.
这位绅士去办护照签证手续。
Vous devez viser en premier la fluidité.
你应该首先瞄准流利度。
Mais d'abord, il faut faire viser votre passeport.
但应先检查护照。
On le visait sans cesse, on le manquait toujours.
人们断地瞄准,却始终着。
Trawangan vise principalement les jeunes entre 18 et 25 ans.
特拉旺安岛主适合十八到二十五岁的年轻人。
Tu vises la place de garde-chasse quand tu sortiras de Poudlard ?
我猜想,你大概希望自己从霍格沃茨毕业后也去看守狩猎场吧?
Psych2Go Français vise à encourager les gens à parler de leurs problèmes.
Psych2Go Français旨在鼓励人们谈论们的问题。
Ils utilisent également des arcs et des flèches, mais il faut bien viser.
们也使用弓箭,但必须瞄准好。
– Quand on est stupéfixé, ce n'est pas très facile de viser !
“被击昏后可能瞄得那么准,赫敏!”
Elle cherche à viser sa gorge, mais celle-ci est protégée par deux défenses dangereuses.
她试图对准猎物的喉咙,但受到两个危险防御装置的保护。
Selon les experts, les couleurs présentes sur ses ailes viseraient à effrayer les prédateurs.
专家说,它翅膀上的颜色是为了吓唬捕食者。
Cet effort d'analyse vise à garantir les meilleures chances de succès de la relation.
这种分析旨在确保关系具有获得成功的最佳机会。
Superstudio rompt avec l'architecture visant le bonheur de l'homme et imagine son malheur.
Superstudio 破以人类幸福为目标的建筑,想象人类的幸。
Il commença à viser. Le réticule de la lunette correspondit rapidement avec sa première cible.
然后,开始瞄准,瞄准镜的十字线很快套住了第一个目标。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释