有奖纠错
| 划词

Dans de nombreuses sociétés, l'idéal du héros viril suppose la notion d'honneur et la régulation par la violence de la sexualité féminine.

多社会,英雄的男子气慨思想要求接受名誉观念,以及以暴力管制女性的性行

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative s'imposait dans la mesure où les magistrats jouent un rôle important dans le maintien de la légalité de l'ordre public, garante d'une nation virile et indivisible.

这成极重要的,因认识到它们在随时维持和平与秩序以促进一个活泼有力的、不可分割的国家方面的重要用。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, masculinité équivaut à stoïcisme, indépendance, force, bravoure, vigueur, audace et agressivité, et dans de nombreux pays, on enseigne aux hommes qu'être compétitif et agressif est un comportement « viril ».

在很多情况下,男性气质被理解坚忍、自立、刚强、勇敢、力旺盛、天不怕地不怕、好勇斗狠,在多国家中,男子被灌输了这样的观念,即敢于竞争和好勇斗狠就是“男子汉”。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que les hommes refusent d'avoir un comportement sexuel responsable et exposent les femmes au risque d'infection au VIH par ce qui leur semble être un comportement viril.

有时,男子拒绝对其性行负责,使得妇女因男子看上去“具有男性特质”的行而处于感染艾滋病毒的风险之中。

评价该例句:好评差评指正

Le héros viril utilisera la violence pour promouvoir la justice et le bien social, mais aussi pour assurer que les femmes se conduisent convenablement, c'est-à-dire qu'elles se soumettent à sa volonté.

这些社会中的英雄将暴力张正义和社会行善的手段,但他们也利用暴力来确保女子守规矩,并服从其意愿。

评价该例句:好评差评指正

On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.

有些年轻妇女甚至参加了非常“适合男子的”体育项目:最近,有13名年轻妇女参加了拳击训练班;有411名妇女在从事足球运动;有472名妇女参加柔道运动;从事希腊和罗马式摔跤的妇女有32人;从事“摔搏”自卫运动的妇女有12人;从事自由式摔跤运动的妇女有24人;从事举重运动员的有19人;参加Kyokushin空手道运动的妇女有11人;空手道女运动员有8人;有16位妇女参加了臂角力(扳腕子);有43名妇女参加了英式橄榄球运动;有10名女击剑运动员;4名妇女参加了水球运动;48名妇女参加了帆船运动;36名妇女参加了潜泳运动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


injective, injectivité, injectour, injectrice, injoignable, injonctif, injonction, injouable, injure, injurier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Elles avaient une odeur délicatement virile.

这些汗毛有着温柔气味。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est le seul mec qui peut porter un marcel extralarge ouvert jusqu’au nombril et faire quand même viril.

他是唯一一个可以穿上露到肚脐无袖大圆领T恤衫,而且看起来还很有

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Cependant il fit un effort viril et violent, dompta l’hésitation, et continua d’aller en avant.

于是他作一番心雄气壮努力,解除了顾虑,继续往前走。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les hommes préfèrent eux la montre à gousset, moins discrète, plus grosse, plus " virile" .

士更喜欢怀表,不那么低调,更大,更“阳刚”。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et puis Banco, une sorte de mec costaud et viril dont l'enthousiasme est un peu bordélique.

然后是Banco,一个坚强而阳刚版本,非常热情。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

À l’époque, le mot poilu pouvait désigner dans le langage familier quelqu’un de courageux et de viril.

当时," poilus" 一词在口语中用来形容一个勇敢、有气概。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Cette résolution virile et douloureuse fouettant son courage, il se leva et vint poser son front contre les vitres.

这个富有汉气概痛苦决定起了他勇气,他站起来将前额贴着玻璃。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans un effort désespéré pour la rendre plus virile, il en détacha les dentelles à l'aide d'un sortilège de Découpe.

这是一个无法回避事实。为了给袍增加一点气,他孤注一掷,给那些褶皱和花边念了一道切割咒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Voilà, match musclé, viril, toujours zéro à zéro.

这是一场肌肉发达、充满活力比赛,总是从零到零。

评价该例句:好评差评指正
书信

J'entrais dans une période virile de santé morale.

我正在进入一个道德健康气概时期。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Et le maquillage à l’imaginaire guerrier, viril en fait partie.

而化妆与战士,阳刚之气想象力就是其中之一。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

C'est crépusculaire, c'est vénéneux, c'est viril.

应该是阴暗 有害 雄浑

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

De tout temps, les hommes célèbrent leur victoire ou leur dévotion en construisant des formes symboliques, soit très féminines, soit très viriles.

们总是通过建造象征性建筑来庆祝他们胜利或奉献精神,要么很秀气,要么很雄壮。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

La combativité, ça c'est sûr, et en même temps une certaine force, très masculine, virile même.

好斗,这是肯定,同时还有一定力量,非常阳刚,甚至是阳刚之气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Un tacle viril et surtout qui a emporté la cheville de l'attaquant des Spurs en position de dernier défenseur.

一次充满活力铲球,尤其是在最后一名后卫位置上夺走了马刺前锋脚踝。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Pour tous les truands du film, la langue est aussi le marqueur d'une autorité, souvent virile, que chacun cherche à affirmer.

对于电影中所有黑帮来说, 语言也是权威标志,通常是阳刚权威, 每个都试图维护这一权威。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc elle a un côté viril et robuste qui rappelle  Hercule, mais en même temps elle donne de la force.

所以她有和强壮一面,让想起赫拉克勒斯,但同时她也给力量。

评价该例句:好评差评指正
书信

Je m'étais adressé à ton intelligence virile, j'avais cru que tu saurais t'abstraire de toi-même et me comprendre sans ton coeur.

我已经解决了你气概,我相信你能够抽象自己,理解我,没有你心。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Celle de Bergotte est parfois assez séduisante, je n’en disconviens pas, mais au total tout cela est bien mièvre, bien mince, et bien peu viril.

贝戈特文字相当有魅力,我不否认,可是总说来太造作,太单薄,太缺乏气。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

S’il eût été donné à ces deux jeunes hommes d’arriver jusqu’à l’histoire, l’un eût été le juste, l’autre eût été le sage. Enjolras était plus viril, Combeferre était plus humain.

如果这两个青年当年登上了历史舞台,也许一个会成为公正无私,而另一个则成为慎思明辨。安灼拉近于义,公白飞近于仁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inlassablement, inlassblement, inlay, inlide, innamité, innavigabilité, innavigable, inné, innée, inneffaçable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接