有奖纠错
| 划词

Les soldats ont versé leur sang dans ce combat.

士兵们在战斗中

评价该例句:好评差评指正

Il lui a versé une grosse somme d'argent ce mois-ci.

他这个月给她交了一大笔钱。

评价该例句:好评差评指正

Votre bourse vous sera versée sous forme de virement.

奖学金将以转账形式支付给您。

评价该例句:好评差评指正

Je me demande s'il a versé une larme.

我想知道他是否曾流过一滴眼泪。

评价该例句:好评差评指正

Il est un homme très versé dans la géologie.

他是一个通晓地质学人。

评价该例句:好评差评指正

Leur voiture a versé dans le fossé.

他们车翻到沟里去了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très versé dans l'histoire ancienne.

我精通古代史。

评价该例句:好评差评指正

Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.

她原来是画家, 后转搞文学了。

评价该例句:好评差评指正

Le montant effectivement versé est encore bien inférieur.

实际注入该基金金额低得多。

评价该例句:好评差评指正

La Commission européenne a également versé des fonds.

欧洲委员会也捐助了资金。

评价该例句:好评差评指正

Un pot-de-vin a été versé pour sa libération.

通过贿赂方式,他获得释放。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations devraient commencer à être versées juste après.

津贴发放将在其后不久开始。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources additionnelles ont été versées aux travailleurs sociaux.

此外,巴西还开展了提高认识运动,加强了线系统,还为社会工作者提供了更多培训和资源。

评价该例句:好评差评指正

En général, l'allocation est versée à la mère.

一般说来,家庭津贴是支付给母

评价该例句:好评差评指正

Ces prestations sont également versées aux épouses des employés assurés.

保障男子妻子也可以领取这种补助金。

评价该例句:好评差评指正

Une indemnité a été versée à quatre commandants de secteur.

编入预算实际特派任务生活津贴准备金计入了四位区指挥官所需资源。

评价该例句:好评差评指正

Ces pièces prouvent que Mouchel a versé le montant réclamé.

证据证明Mouchel支付了求赔偿款项。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc qu'aucune indemnité ne lui soit versée.

因此,小组建议不就Caltex公司索赔作出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

De même que la taxe versée à d’autres entreprises de fabrication est déductible.

同样地,支付给其他制造企业交易税也是可以扣减

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que ces dernières sont versées pour acquérir la terre?

这些手续费是获得土地费用吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lixiviver, lizardite, ljubljana, ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les royalistes raillaient ce roi ridicule, le premier qui ait versé le sang pour guérir.

保王派常嘲笑这可笑国王,笑他是第一个用放血来治病国王。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis la soupe versée, le porte-clefs se retira.

狱卒倒汤就走

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On appelle ça « naturalisation par le sang versé » .

这被称为“流血入籍”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle est versée dans les caisses de l'État.

税收是付给国

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Versée par Action Logement, elle peut être accordée sous conditions.

住房行动公司进行援助,在某些条件下可以获得。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Il a versé un acompte pour l'achat d'une voiture.

他支付购买汽车定金。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais qui vous a versé le vin qui était dans ce verre ?

“但是谁给您斟这杯酒?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le métal en fusion est versé d'une traite dans un moule en sable.

金属被一次性倒入一个砂模中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La moitié du prix d'un plein d’essence est un impôt versé à l'Etat.

满油情况下,一半费用是支付给国家税。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une fois versé dans des ramequins, les flans vont cuire 40 minutes à 160 degrés.

倒入模具中后,需要在160度烤40四十分钟布丁。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors j'ai versé tous mes chocolats, et regardez la texture comment elle est.

我已经加入所有巧,看看它纹理。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Dès que vous avez versé l'eau commencez à fouetter énergiquement à l'aide du Chasen.

一倒完水就开始用茶筅大搅拌。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les intérêts versés sont exonérés d'impôt sur le revenu et de prélèvements sociaux.

所支付利息免除所得税和社会保障金。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De ce mélange, enfin, il est prélevé quelques gouttes, versés dans le flacon qui contiendra le précieux breuvage.

最后,从该混合物中取几滴,将这些药液倒入瓶子中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quand il en a versé dans son flacon, le verre a explosé et sa robe a pris feu.

当他往瓶子里装时候,整个那堆东西突然四下迸溅,把他袍子都烧着。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.

合法社会帮助是针对没有权利领取社会保障体系给予各种不同补助人。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En souvenir du sang versé à Fourmies, les manifestants décident de porter une églantine écarlate, fleur traditionnelle du Nord.

纪念Fourmies公社牺牲者,示威者决定戴上猩红色犬蔷薇,这是北部传统花卉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Dieu vous a versé, comme il le fait pour tous, la consolation sur la souffrance ? demanda Monte-Cristo.

“像上帝对待所有那些受苦人们一样,他曾把香油注入你们伤口吗?”基督山问道。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Au XIIe siècle, on commence donc à colorer les oeufs en rouge en souvenir du sang versé par Jésus.

12世纪,人们开始把鸡蛋染成红色,以纪念耶稣所流血。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Surtout versé dans l’art de la guerre, ce peuple ne contribue que peu à l’enrichissement de la culture mésopotamienne.

这个民族大多精通兵法,对美索不达米亚文化丰富贡献不大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lobulé, lobulée, lobuleuse, lobuleux, lobulite, lobus, loc., loc. adj., loc. adv., loc. conj.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接