有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哪里?

Susan se vautra dans son fauteuil et, passant ses jambes par la fenêtre, posa ses pieds sur le rétroviseur extérieur.

苏珊副驾驶座上,把腿伸向窗外。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il n'aurait pu offrir contraste plus frappant face à Ludo Verpey, vautré dans l'herbe avec sa vieille robe de l'équipe des Frelons.

他和穿着黄蜂队旧长袍、懒洋洋地坐草地上的卢多·巴格曼相比,形成了十分鲜明的反差。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dis donc, Zacharie ! et toi, Jeanlin, dis donc ! répétait Catherine, debout devant les deux frères, qui restaient vautrés, le nez dans le traversin.

“喂,扎查里,起来!你也起来,让兰!”卡特琳站兄弟俩的前连声叫着,但他们依旧偎枕头上动不动。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lorsqu’elle tira sur sa culotte, il creva de rire, s’abandonnant, renversé, vautré au beau milieu du lit ; et il gigottait, il racontait qu’elle lui faisait des chatouilles.

当她退下他的短裤时,他禁不住哈哈的笑起来,然后,怡然地仰倒央,蹬着双腿,说她弄痒了他。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il s’y étalait, vautré comme un porc, une joue barbouillée, soufflant son haleine empestée par sa bouche ouverte, balayant de ses cheveux déjà gris la mare élargie autour de sa tête.

看上去活像头猪倒卧淤泥脸难看地扭曲着,张的嘴里伴着鼾声喷出阵的臭气;脑袋的周围尽是吐出的污物,他那看上去已经斑白的头发浸片肮脏的呕吐物当

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors on dit : " le chocolat ne fait pas grossir" , si on est vautré toute la journée devant la télévision et que l'on mange cinq plaques, cinq tablettes de chocolat, oui on va grossir !

所以我们说:“巧克力不会让你发胖” ,如果你整天趴电视机前, 吃五盘,五块巧克力, 是的,你会发胖的!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 惫倦, , 焙炒, 焙粉, 焙干, 焙烘机, 焙烧, 焙烧黄矿, 焙烧炉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接