有奖纠错
| 划词

L'endartérite tend à oblitérer les vaisseaux.

动脉内膜炎会引起血管阻塞。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.

通过这项努力,我们现在能够保护外船只。

评价该例句:好评差评指正

Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.

还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器。

评价该例句:好评差评指正

Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.

被虏船只中的16艘船仍在海盗手中。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.

当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.

我们先后派出了五艘马来西亚皇家海军舰亚丁湾。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.

发射了24个民器,除日本外,各预算都有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.

进步号系列货运飞行器已被反复作科学实验室。

评价该例句:好评差评指正

Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.

局举办了“创建船”活动。

评价该例句:好评差评指正

La congestion est l'augmentation subite de la quantité de sang contenue dans les vaisseaux d'un organe ou d'une partie d'organe.

充血是指器官或局部充血量突然增加。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.

若干空间机构和与空间有关的组织捐赠了器和火箭的模型及机翼的图像。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得的成果可于各种器和轨道站的设计。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau quai pourra accueillir de plus grands vaisseaux, qui sont devenus la norme dans l'industrie des navires de croisière18.

新码头可容纳当游轮业标准的更大船舶。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.

这些研究结果也加入了之的发现可可有益于血管和动脉的研究中。

评价该例句:好评差评指正

Des structures de protection universelle multicouches adaptées aux risques de pénétration ont été proposées pour les diverses parties des vaisseaux spatiaux.

根据渗透危险对器各部分提出了通型多层保护结构。

评价该例句:好评差评指正

Un autre vise à concevoir un remorqueur spatial qui permette d'inspecter, d'entretenir et de réorbiter des vaisseaux spatiaux en orbite géosynchrone.

另一个项目是,重点设计一个空间拖车卫星,对地球同步轨道中的器进行检查、维修和转轨。

评价该例句:好评差评指正

De même, des objets aérospatiaux traversant l'espace aérien pour gagner l'espace extra-atmosphérique ou en revenir seraient considérés comme des vaisseaux spatiaux.

与此类似,物体在飞外层空间或从外层空间降落而飞经空气空间时,将被视作器。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la marine malaisienne fournit une escorte et la sécurité nécessaire aux autres vaisseaux battant son pavillon qui naviguent dans la zone.

,马来西亚海军为该地区悬挂马来西亚旗的其他海上过船只提供护并提供必要的安全保护。

评价该例句:好评差评指正

Il connaissait tout d'ailleurs, les vaisseaux, la mer, la France, l'étranger, les affaires, les hommes, les événements les lois, les hôtels et les prisons.

帆船,海洋,法,外,买卖,人物,时事,法律,旅馆,监狱。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.

它们只能被视作器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bisque, bisquer, bissac, bissau, Bissau-Guinéen, bisse, bisseauté, bissecter, bissecteur, bissection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Pendant un infarctus, les vaisseaux qui irriguent le cœur se bouchent.

在心脏病发作期,向心脏供会被阻塞。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Quel est le rayon d'action des vaisseaux?

“太空舰队的巡航范围是多远?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Les vaisseaux s'élargissent, c'est la réaction inflammatoire.

扩张,这就是炎症反应。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et donc nous, chimiquement, on va pouvoir utiliser ces propriétés de gélification pour former des vaisseaux artificiels.

此,我们在化学上可以利用这些胶凝特性来制成人工

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Vos vaisseaux luminiques peuvent-ils produire ce genre de lignes ? demanda Cheng Xin.

“你们的光速飞船能产生死线吗?”程心问。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, les saignements impliquant des vaisseaux sanguins situés plus avant dans la paroi nasale sont plus abondants.

另外,涉及鼻腔深处的的流鼻加常见。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce doivent être les vaisseaux luminiques les plus avancés ?

“这就是最先进的光速飞船了?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Egas Moniz a notamment inventé l’angiographie cérébrale qui permet l’étude des vaisseaux sanguins.

埃加斯·莫尼斯尤其发明了脑造影技术,可以研究脑

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est parce que leurs vaisseaux sanguins sont plus fragiles.

那是们的比较脆弱。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Mais nous pourrons construire des vaisseaux aussi grands que les villes de Shanghai ou New York !

“我们的飞船可以造得像上海或纽约那么大。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'intelligence artificielle à bord des vaisseaux spatiaux était toujours incapable d'authentifier un visage humain.

太空战舰的人工智能仍然无法识别出一个人的面容。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'univers était un cœur ratatiné, un utérus étroit, parcouru de vaisseaux sanguins à moitié translucides.

宇宙是一个狭小的心脏或子宫,这弥漫的红光是充满于其中的半透明的夜。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faudra aussi apprendre à développer des os et des vaisseaux sanguins pour irriguer la viande.

也需要学习生产骨头和了冲洗肉。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les pathologies que nous souhaitons traiter avec ces vaisseaux sanguins artificiels sont, bien entendu, les pathologies cardio-vasculaires.

我们想用这些人造治疗的病症,当然是指心病症。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Et ils n'ont pas tort, c'est bien une réplique miniature de leurs chers vaisseaux !

这就是你们梦中飞船的缩影啊!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les vaisseaux peuvent donc passer en vitesse de la lumière aussi rapidement ?

“飞船到那里就进入光速了?”

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les cellules cancéreuses se forment d'abord dans les canaux mammaires puis migrent rapidement vers les vaisseaux lymphatiques de la peau.

癌细胞首先在乳腺导中形成然后迅速迁移到皮肤的淋巴

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était la lumière émise par les vaisseaux eux-mêmes.

这显然是它们本身在发出光来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le canot déborda, fila vers la terre, et des deux vaisseaux on le perdit bientôt de vue.

小船划向陆地。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus de mille vaisseaux travaillèrent d'arrache-pied durant quinze mille heures trisolariennes avant d'achever leur tâche.

上千艘飞船工作了一万五千个三体时才最后完成。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


bistagite, bistandard, bistoquet, bistorte, bistouille, bistouri, bistournage, bistourner, bistre, bistré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接