有奖纠错
| 划词

La plage est pleine de vacanciers.

海滩都是度假的人。

评价该例句:好评差评指正

Avec la rentrée, le retour des élèves dans lesécoles et des vacanciers dans les bureaux.

开学了,学生们回到了学校、度假者回到了办公室。

评价该例句:好评差评指正

Les Marseillais et les vacanciers vont pouvoir à nouveau se baigner sur les plages de la cité phocéenne.

马赛人和众多度假者只好在附近的城市寻找新的度假胜地。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses destinations actuellement très prisées par les vacanciers, l'adaptation à la variabilité climatique restera la seule solution.

适应气候变化将是作为当前度假旅的很多旅向前进的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Un vacancier ,furieux ,téléphone au directeur d'une agence de location :il tombe constamment de l'eau .

度假人很气愤,打电话给租赁公司经理:“真气人,房子老漏水。”

评价该例句:好评差评指正

Les cafés, les bars grouillent de jeunes gens, les plages sont pleines de joyeux vacanciers, en un mot, c'est la Suisse du Moyen-Orient.

年轻人熙熙攘攘的咖啡和酒吧,到处都是欢乐度假者的海滩——中东的瑞士。

评价该例句:好评差评指正

Mais en bonne vacancière que vous êtes, vous n'oubliez pas pour autant d'ajouter à votre look LA touche "touriste-chic" avec une jolie capeline.

不过想你这样漂亮的旅客,你不可能不加一顶漂亮的宽边遮阳帽!

评价该例句:好评差评指正

En effet, de par son insularité, sa position géographique et l'aspect touristique qui attire vers elle les vacanciers saisonniers, l'archipel des Comores reste exposé à ce fléau.

,科摩罗群岛因其封闭的地理位置及其季节性旅事业,也受到这一灾祸的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de vacanciers et d'hommes d'affaires de passage a augmenté, comme les années précédentes, mais celui des excursionnistes a nettement diminué, passant de 69 992 à 59 947.

度假者和商人人数增加,持续过去几年的升趋势,但览者人数锐减,从69 992名减至59 947名。

评价该例句:好评差评指正

Avec la rentrée, le retour des élèves dans lesécoles et des vacanciers dans les bureaux, les spécialistes s’attendentà un explosion rapide du nombre de cas de grippe A.

开学了,学生们回到了学校、度假者回到了办公室。医生们严阵以待,因为甲流将大爆发。

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs qui viennent à Montserrat rendre visite à des amis ou à des parents ont représenté plus de 31 % des entrées sur le territoire, juste derrière les vacanciers, qui ont pour leur part représenté un peu plus de 41 %.

探亲访友市场占领土旅人次的31%以,仅次于稍高于41%的休闲度假旅人次。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport international de Tontouta a mis en place un système de dépistage automatique en vue de s'assurer que les passagers arrivant sur le territoire ne sont pas porteurs du virus et il est conseillé aux vacanciers qui se rendent en Nouvelle-Calédonie de prendre des précautions.

通图塔国机场行自动筛检,确保抵达客没有携带病菌,还告诫前往新喀里多尼亚度假的客采取预防措施。

评价该例句:好评差评指正

Les principales sources terrestres de déchets marins sont les décharges municipales côtières, les apports par les cours d'eau de déchets provenant des décharges et d'autres sources, les déversements d'eaux usées non traitées et les eaux de ruissellement, les installations industrielles, les déchets médicaux et le tourisme (voyageurs et vacanciers).

海洋垃圾的主要陆来源有位于海岸的城市垃圾填埋地(废物倾弃场)、沿河运输来自垃圾填埋地和其他来源的废物、未经处理的城市污水和雨水排放、工业设施、医疗废物和旅(休闲旅者、常去海滩的人)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叠加, 叠加背压, 叠加场, 叠加电流, 叠加定理, 叠加条纹, 叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Alors comment peut-on agir en tant que vacancier pour faire baisser ces chiffres ?

而作为度者,我们要怎能让这些数字降下来呢?

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Savez-vous quelle est la région française la plus visitée par les vacanciers français durant l'été?

你们知道夏季法国度者最爱去哪个地区吗?

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Ce qui représente 45 millions de vacanciers!

这代表着4500万的度者!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils n'ont pas de mérite, pensent les vacanciers ordinaires.

他们可没有什了不起的(他们没费力气就晒黑了),来度的人们这样想到。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les vacanciers ont l'embarras du choix.

的人们难以抉择。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour la majorité des vacanciers la mer est toujours un lieu de séjour idéal.

对于大部分度者而言,大海总是一个理想的旅游地。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Touristes, vacanciers, marchands, hommes et femmes d'affaires, chacun portait un habit de circonstance.

观光的游人、度的旅客、生意人、商务人士,每个人都穿着合乎身份的衣服,一眼就能辨别。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Depuis ce matin, par la National 7, des milliers de vacanciers arrivent dans le Midi.

从今天早上开始,成千上万的游客经国道7号抵达法国南部。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On observe une assez grande stabilité dans les choix des vacanciers: 60% choisissent chaque année la même destination.

60%的人每择同一个目的地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Convaincre les vacanciers de choisir la Gironde.

说服度择吉伦特省。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle attire les vacanciers de toute la France.

它吸引了来自法国各地的度者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

Dans les Hauts-de-France, la Côte d'Opale attire les vacanciers.

在上法兰西,Côte d'Opale 吸引了众多度者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Budget amputé pour les vacanciers, commerçants lésés... Effet boule de neige.

者、受害商人的预算被削减… … 雪球效应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Destination touristique avec moins de vacanciers, c'est déjà le cas à Carcassonne.

- 度者较少的旅游目的地,卡尔卡松已经如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Ce couple a l'habitude de laisser les clés de sa maison londonienne à des vacanciers.

- 这对夫妇习惯将伦敦房子的钥匙留给度者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Les vacanciers prennent leur mal en patience.

者耐心地解决他们的麻烦。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Une organisation de plus en plus compétente de syndicats d’initiative, d’offices de tourisme et de tour-opérateurs est au service des vacanciers.

法国有越来越强大的工组织、旅游局、旅行社为游客服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Près d'Aix-en-Provence, les vacanciers ont le sourire.

在普罗旺斯地区艾克斯附近,度者在微笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Des vacanciers mis à contribution dans leur location.

- 参与出租的度者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Alors, pour accueillir les vacanciers, la ville a dû rattraper son retard et construire des hôtels.

因此,为了容纳度者,这座城市不得不赶上并建造酒店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叠瓦癣, 叠瓦状, 叠须足轮虫属, 叠因子, 叠印, 叠影, 叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接