La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真实情况与你跟我们讲完全相反。
Dites-moi la vérité!
请告诉我真相!
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
La vérité est jamais pure et rarement simple.
事实永远不会那么纯净和很少简单。
Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.
畏惧云后阳者,畏惧是真阳。
Il explique beaucoup de vérité par l'un et l'autre histoire arrière-goût agréable.
它通过用一个个令人回味无穷故事向人们阐述了很多道。
La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.
真愚痴邪风。
2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
看起来似乎探求真相过程是功用主义。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋真相》来说依然传来喜报。
A vrai dire ,je ne crois pas qu'il a dit la vérité .
说真,我不信他讲是真话。
La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?
对真相探求过程是不是必须公正?
La vérité s'oppose à ce qui est erroné .
真同谬误对立。
Il est temps que tu me dises la vérité.
是到了你该对我说实话时候了。
Notre esprit d'entreprise, l'honnêteté, la recherche de la vérité, professionnelle, efficace, solidaire et innovation.
诚信、求实、专业、高效、团结、创新。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了这个道.
Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.
而我会告诉他们相反,事实真相。
La vérité non contrôlée est le début de la liberté.
不受束缚真,是自由起点。
Cela est le premier pas vers la vérité.
这是向真迈出第一步。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间推移,真相和谎言边界会渐渐模糊。
Cette histoire nous a fait comprendre la vérité.
这段历史让我们了解真相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est assez cliché, mais c'est la vérité.
这很老生常谈,但这是真相。
Ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.
把人们所没有的种感觉定为真理的本原,那真是盲人的种大胆的杰作。
En vérité, monsieur Grandet, si vous voulez me tuer, vous n’avez qu’à continuer ainsi.
“真的,你要命,就这样说下去吧。
Des mois plus tard, il finit par apprendre la terrible vérité.
几个月后,知道了可怕的真相。
Oui, en vérité, je me sentais cuire !
是的,确实觉得自己是被蒸熟了。
Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.
它是明日的真理,它采用了战争的方式,这是昨日使用的手段。
Nicolas Dubois, je vous dirai toujours la vérité!
Nicolas Dubois,直告诉你们真相!
Détail par détail, elle obtint de nos hôtes la vérité sur Pablo.
点点,她从主人家得到了关Pablo的真相。
Je n’ai pas dit la vérité je suis sorti.
没有说出出去了的实话。
C'est en frappant au cœur que vient la vérité.
正是内心的共鸣才有今天的实现。
Et là je pense qu’il y a une part de vérité dans ce cliché.
觉得这偏见中,有部分是正确的。
Dans tous les cas, la vérité, c'est qu'Arsène Lupin est bien un personnage de fiction.
无论如何,Arsène Lupin确实是个虚构人物。
Euh... Je dois vous dire la vérité.
呃... ...必须告诉您真相。
Dans tous les cas, la vérité, c’est qu’Arsène Lupin est bien un personnage de fiction.
不管怎样,事实是亚瑟.罗平的确是个假象的人物。
On ne doit la vérité à personne.
无需向人揭示所谓的真相。
Je serais toi, je lui dirais la vérité.
如果是你,对说真相。
Il n'est pas impossible qu'il dise la vérité.
不是不可能说出真相。
Tu vois, inutile de cacher la vérité à un vieux copain comme moi.
你瞧,对这样的老朋友隐瞒真象是没有用的。
Elle avait interprété son rôle avec plus d’émotion, de vérité.
她为角色注入了很多的感情和真实。
Elle m’a fait des lasagnes pour le dîner, mais en vérité je préfère les pâtes.
晚饭她给做了千层面,但其实更喜欢意大利面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释