有奖纠错
| 划词

Les Parties devraient examiner plus avant la question des émissions de tétrachlorure de carbone.

缔约方将进一步审议有关四氯化碳排放的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, toutes les utilisations de tétrachlorure de carbone, notamment comme agent de transformation, ont cessé.

,所有的四氯化碳用途,包括作为加工剂的用途,迄今均已停止。

评价该例句:好评差评指正

De suivre de près les progrès accomplis par le Mexique en vue d'éliminer le tétrachlorure de carbone.

密切监测墨西哥在逐步淘汰四氯化碳方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident a fait observer que ce pays n'était pas le seul producteur mondial de tétrachlorure de carbone.

联席主席对说,该出口国并非世界上唯一的四氯化碳生产国。

评价该例句:好评差评指正

Après l'exposé de M. Rae, M. Yamabe, Coprésident du Comité, a fait rapport sur les questions relatives au tétrachlorure de carbone.

在Rae先生作了介绍以后,委员会联合主席Yamabe先生报告了与四氯化碳有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dix-sept utilisations du tétrachlorure de carbone comme agent de transformation ont été reconnues comme étant admissibles à une assistance financière.

定的符合供资条件的单项加工剂用途总共为17项。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant a signalé que son pays utilisait de petites quantités de tétrachlorure de carbone comme détachant dans l'industrie vestimentaire.

一位代表指出,他的国家仅使用数量极少的四氯化碳用于服装工业的除污渍

评价该例句:好评差评指正

La consommation totale de tétrachlorure de carbone visée par ces projets était de 40 843 tonnes PAO au moment de l'approbation.

准时各项目所包括四氯化碳消费总量是40,843 ODP吨。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant d'un pays développé a indiqué qu'il fallait trouver des solutions tant techniques que financières concernant le tétrachlorure de carbone.

来自发达国家的一名代表评论说,对于四氯化碳,既需要从技术上解决,也需要从财政上得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de cet examen, le Groupe pourrait, le cas échéant, revoir les besoins de financement pour le tétrachlorure de carbone.

技经评估组可在这一审查结果的基础上酌情对关于四氯化碳的供资需求估算额作出修订。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, trois Parties ont fait valoir cette disposition afin de ne pas comptabiliser leur consommation de tétrachlorure de carbone dans les objectifs de consommation.

自那时以来,共有三个按第5条行事的缔约方利用这一条款使四氯化碳的消费量不计入其消费量限额之中。

评价该例句:好评差评指正

En réponse, la Partie avait expliqué que sa consommation de tétrachlorure de carbone était imputable aux utilisations en laboratoire et à des fins d'analyses.

该缔约方在回中解释其四氯化碳消费是用于分析和实验室工艺。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan visait à répondre à la nécessité d'atteindre les objectifs de réduction des hydrocarbures halogénés, des trichloro-éthanes, des tétrachlorures de carbone et des bromométhanes.

该计划的目的是说明达到减少氯氟碳、三氯乙烷、四氯化碳和甲基溴的目标的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Plus spécifiquement, ce rapport indique quels sont les projets approuvés par le Fonds multilatéral pour réduire l'utilisation du tétrachlorure de carbone comme agent de transformation.

具体而言,该报告追踪了多边基金下准的削减四氯化碳作为加工剂用途的项目。

评价该例句:好评差评指正

Etant donné que l'élimination du tétrachlorure de carbone est en passe d'être achevée, on peut supposer que le commerce international de cette substance reste limité.

由于四氯化碳即将逐步淘汰,可以假定这种物质的全球贸易是有限的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Organisation concourt aussi à l'élimination progressive de la production de CFC et de tétrachlorure de carbone dans les pays visés à l'article 5.

外,工发组织还协助第5条款国家逐步淘汰含氯氟烃和四氯化碳生产。

评价该例句:好评差评指正

La mesure de réglementation adoptée par le Canada interdit la fabrication, l'utilisation, la vente, l'importation et l'exportation de tétrachlorure de carbone, sauf pour certains usages limités.

加拿大采取的管制行动,除了某些有限的用途之外,禁止生产、使用、销售、进出口四氯化碳。

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, il est noté dans ce rapport que la consommation totale de tétrachlorure de carbone faisant l'objet des projets approuvés s'élevait à 40 843 tonnes PDO.

在这方面,它注意到包括在所准的项目内的所有四氯化碳消费的总量为40,843耗氧潜能吨。

评价该例句:好评差评指正

Un changement de procédé a été mis en œuvre dans la production de chloroéthène, ce qui a permis d'éliminer le tétrachlorure de carbone utilisé dans le procédé.

关于氯乙烯单体的生产问题,对流程作了一项改变,导致停止了流程中使用四氯化碳。

评价该例句:好评差评指正

Il a attiré l'attention des représentants sur le rapport du Groupe, qui contenait des estimations à la fois des utilisations et des émissions de tétrachlorure de carbone.

他提请各位代表注意技经评估组的报告,其中载有对四氯化碳的使用和排放量的估算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壁炉隔热屏, 壁炉框, 壁炉炉膛, 壁炉上的装饰品, 壁炉上方墙上的镜子或挂画, 壁炉台, 壁炉台面, 壁炉台台布, 壁面作用, 壁内部冷却,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接