有奖纠错
| 划词

Ces explosions téléguidées auraient visé deux camions transportant du personnel abkhaze qui venaient de passer.

据报道,这两起遥控爆炸事件的目标是运载阿布哈兹方面人员的两辆卡车,这两辆卡车在爆炸发生之前不久刚好经过事发地点。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察了无人驾驶飞制造工厂和部门。

评价该例句:好评差评指正

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人正筹划袭五角大楼和会大厦,手段是借助几架装满炸药的遥控飞

评价该例句:好评差评指正

En outre, les inspecteurs ont découvert un drone ou véhicule téléguidé non déclaré similaire au RPV-20.

此外,视察中还发现一个与遥控飞行器-20类似的未申报遥控飞行器和无人驾驶航空器。

评价该例句:好评差评指正

Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.

这架飞从俄领空进入,向格鲁吉亚雷达发射了精确制导导弹。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'inspection des sites, la Commission a observé certains véhicules téléguidés qui semblaient incomplets ou encore à l'état expérimental.

在现场视察过程中,监核视委注意到一些似未完成试验阶段的遥控飞行器。

评价该例句:好评差评指正

Une fois assimilée la technologie nécessaire, l'Iraq a commencé et à produire et à assembler sur place une gamme de véhicules téléguidés.

在当地生产及组装一系列小型遥控飞行器是在熟悉基本的遥控飞行器技术之后进行的。

评价该例句:好评差评指正

«Je ne me laisserai pas intimider», a-t-il déclaré en réponse à la campagne de dénigrement téléguidée par certains policiers qui se savent visés.

面对某些了解到自己将受到审查的警官所展开的诬蔑行为,警察署长说:“我不会被吓倒”。

评价该例句:好评差评指正

Les engins sous-marins autonomes sont, du point de vue économique, plus viables que les engins téléguidés et peuvent fonctionner sans laisse, câble ou télécommande.

自主潜水器在经济上比遥控潜水器更加可取,可以在没有系缆、电缆遥控仪器的情况下运作。

评价该例句:好评差评指正

Le programme iraquien de drones et véhicules téléguidés était l'une des priorités de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies (COCOVINU).

联合监测、核查和视察委员会(监核视委)重点调查和视察的一项优先事项,是伊拉克的遥控飞行器和无人驾驶航空器方案。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队了解了该企业在无人驾驶飞领域的业务情况(型号和大小),并对现场的各架飞进行了检查。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes d'inspection des Nations Unies n'ont découvert aucun indice manifeste révélant que l'Iraq prévoyait de convertir le L-29 en vecteur téléguidé d'agents chimiques ou biologiques.

联合视察组没有发现明显迹象,表明伊拉克计划发展L-29遥控飞行器以投掷化学生物战剂。

评价该例句:好评差评指正

Les engins sans pilote et les véhicules téléguidés partagent nombre des caractéristiques des missiles de croisière, à tel point qu'il est parfois impossible de faire la distinction.

无人驾驶航空器和遥控飞行器具有巡航导弹的许多特点,有时难以区分。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration révélait que des efforts avaient été réalisés par le passé pour associer un programme de véhicules téléguidés à des dispositifs de dispersion d'agents de guerre biologique.

这一申报表明伊拉克过去曾在遥控飞行器方案中使用播撒生物战剂的喷洒装置。

评价该例句:好评差评指正

Les États qui souscrivent au Code de conduite de La Haye devraient en étendre la portée de façon à inclure les missiles de croisière et les engins aériens téléguidés.

《海牙行为准则》签署应该扩大该准则的范围,使之涵盖巡航导弹和无人驾驶航空器。

评价该例句:好评差评指正

Il a rencontré le commandant de la base, l'a interrogé sur les caractéristiques techniques des avions téléguidés stationnés à l'aéroport, et a inspecté le hangar réservé à ces appareils.

小组会见了基地指挥官,向他询问了停靠在场的那些遥控飞的技术特性,并视察了遥控飞停存库。

评价该例句:好评差评指正

Selon les déclarations de l'Iraq, le L-29 téléguidé a été conçu pour voler dans un rayon de 80 kilomètres correspondant à la portée efficace de la station terrienne de télécommande.

按照伊拉克的申报,L-29式遥控飞行器的航程约80公里,这一航程取决地面遥控站的有效控制范围。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les stades avancés de l'exploration, l'utilisation de submersibles avec équipage ou de véhicules téléguidés pourrait être nécessaire pour les observations de topographie à petite échelle et pour l'échantillonnage.

在勘探的后期阶段,也许有必要使用载人潜水器遥控运载器,以观察小规模地形和取样。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs de l'ONU ont jugé préoccupante l'association entre les organismes chargés des programmes relatifs aux engins aériens téléguidés et aux drones et ceux antérieurement chargés des programmes d'armement biologique.

因此视察员关注的是管理和支持遥控和无人驾驶航空器方案的组织和那些原来参与其生物战方案的组织之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Pour une variété de petits jouets électriques, tels que: différents types de modèles réduits d'avions en vol, contrôle à distance des voitures, avions téléguidés, soucoupe volante, et ainsi de suite.

主要用各种小型的电动玩具,如:各种飞行类航模,遥控车,遥控飞,飞碟等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gavia, gavial, Gavialis, gavide, gavite, gaviteau, gavotte, gavroche, gay, gayacol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第日》&《第

– Vous suggérez que nous téléguidions un électron libre ?

“您是建议我们远距离?”

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Il n’était pas responsable, Tony. Il était téléguidé par Hydra!

那不是他 托尼 九头蛇制了他!

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第

– Si nous le téléguidons, votre électron ne sera libre qu'en apparence.

果只是远距离,你们的对象可不会那么听话。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme des voitures téléguidées! Oh, j'espère que les scientifiques vont nous laisser jouer avec!

像无线电制的汽车!哦,我希望科学家们能让我们和他们起玩!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si tu es bon pour piloter précisément ton véhicule téléguidé, c'est grâce à ton cervelet!

果您擅长精确驾驶,那要归功于您的小脑!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le robot téléguidé a ensuite trouvé d'autres débris.

- 机器人随后发现了更多碎片。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le Pakistan, où a eu lieu cette nuit une attaque de drone, ces avions sans pilote, téléguidés.

巴基斯坦,今晚发生无人机袭击的地方,这些无人驾驶飞机,

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Moi j'ai eu une voiture téléguidée, qui se transforme quand elle roule, un truc sympa, et toi ?

我有车, 当它开车时会变形, 这是件好事, 你呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh, euh... je crois que je vais rester en bas et jouer avec les voitures téléguidées dans la poussière rouge, si ça te va.

哦,我想我还是留在楼下,在红尘中玩无线电制的汽车吧,果可以的话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans la journée, des débris avaient été découverts par un robot téléguidé au fond de l'océan, à 500 m de l'épave du Titanic.

白天,机器人在距离泰坦尼克号残骸 500 米的海底发现了残骸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Sony avait été victime d'un gigantesque piratage informatique qui aurait été téléguidé, précisément, par le régime de PYONG YANG.

索尼曾是次巨大的计算机黑客攻击的受害者,而这黑客攻击本可以由平壤政权远程制。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Celle-ci est composée de trois éléments: un orbiteur (qui tourne autour de Mars), un atterrisseur (qui s'est posé sur la planète rouge) et à son bord le robot téléguidé, " Zhurong" .

这个探测器是由三个元素组成的。个轨道器(围绕火星运行),个着陆器(在火星上着陆)并附着在远程探测器 " 祝融 " 上。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

" Les bombardiers russes Su-34 ont volé pour la première fois en mission non seulement avec des bombes OFAB-500 et des bombes aériennes téléguidées KAB-500, mais également avec des missiles air-air à portée intermédiaire" , a déclaré le porte-parole du ministère Igor Klimov.

“俄罗斯 Su-34 轰炸机首次飞行执行的任务不仅是使用 OFAB-500炸弹和 KAB-500 制导空中炸弹,,而且还使用中程空对空导弹,”部发言人伊戈尔·克里莫夫说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gazage, Gazania, gaze, gazé, gazébo, gazéifère, gazéifiable, gazéificateur, gazéification, gazéifié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接