有奖纠错
| 划词

Qu'est-ce qu'il trimballe!

〈口语〉他多蠢啊!

评价该例句:好评差评指正

Dis Birkin, c'est quoi ce vieux jean sal que tu trimballes depuis 1969 ?

喂,Birkin,为何你身上旧的牛从1969年直穿到

评价该例句:好评差评指正

Peu importe comment je trimballe mon corps et comment je trimballe ma tête, en ce qui me concerne.

如何“担负”着的身体与的头脑无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement, saigner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais ça vient d'où, cette idée que les Égyptiens se trimballaient toujours de profil ?

但是,埃及人总是侧身行走的这个想法是从哪里来的

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Il est pas fait pour trimbaler parce qu'il est lourd. Le logo, la petite grenouille.

是用来拖着的,因为很重。标志,小青蛙。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tu te souviens quand tu te moquais de Cruella et de toutes ces personnes plus ou moins cheloues qui se trimballaient avec des gros manteaux bien fluffy ?

还记得你曾经取笑Cruella和所有其他怪人的时候吗?穿着蓬松的大衣走来走去?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Des vacances ? Non mais t’as vu les engins qu’ils se trimballent là-bas ?

假期?,但是你看到他们随身携带的机器了吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La légende, relayée par de nombreux auteurs chrétiens, raconte que Denis, décapité, aurait trimballé sa tête jusqu'ici, pour la remettre à la veuve de Catulla, qui l'enterre sur place.

许多基督教作转述的传奇故事中讲述了被斩首的丹尼斯将他的头带到这里,交给卡图拉的遗孀,卡图拉的遗孀当场埋葬了他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En réalité, les pirates trimballaient bien des bestioles exotiques avec eux, mais pas pour le plaisir de les avoir sur l'épaule - bien que certains singes aient bel et bien servi de mascottes.

实际上,海盗确实带着一些异国动物,但并是为了让们停上——尽管某些猴子确实被当作宠物。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Si tu veux te trimballer dans des petites randonnées, aller marcher avec tes potes sur les montagnes de Grenoble, et bien ça mon gars, c'est très cher, mais c'est très bon.

如果你想短途徒步旅行中四处走动,和你的朋友一起去格勒诺布尔的山上散步,好吧,我的伙,非常昂贵,但非常好。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ainsi, il avait eu un petit Picard, dont la toquade était de se trimbaler en voiture ; oui, dès qu’il touchait sa semaine, il prenait des fiacres pendant des journées. Est-ce que c’était là un goût de travailleur ?

他从前曾雇用过一个名叫皮加尔的工人,他有个坐着车子闲逛的癖好;每当领到周薪后,他非坐几天马车可。嗨!这哪是做工人的情趣

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Imaginez le pauvre Gabbara… Tout ce qu'on sait de lui, c'est qu'il a été trimballé comme une bête de foire jusqu'aux pieds de l'Empereur… Mais d'autres géants, eux aussi historiques, ont eu un petit peu plus de chance.

想象一下可怜的加巴拉......关于他的一切,他像一头游乐场野兽一样被拖到皇帝的脚下......但其他巨人,也是历史性的,就要幸运一些了。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Tu ne pouvais pas te permettre d'avoir tes humeurs ou d'avoir le cheveu terne et de les trimballer ici.

评价该例句:好评差评指正
马赛

Comment je trimballe la clientèle ? Je veux pas rentrer dans tes combines.

评价该例句:好评差评指正
AP 3

Vous ne croyez tout de même pas que je vais vous trimballer sur mon dos ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis, saint-dominique, sainte, sainte nitouche, sainte-barbe, sainte-hélène, sainte-lucie, sainte-maure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接