有奖纠错
| 划词

Les dépenses militaires mondiales dépassent déjà 1 trillion de dollars et continuent d'augmenter.

全球军事开支已经10 000亿美元,并在继续

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses consacrées chaque année aux armements dans le monde atteignent près d'un trillion de dollars.

年世界的军费开支达到将近一万亿美元。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq possède également d'importantes réserves de gaz naturel, estimées à quelque 30 trillions de mètres cubes.

伊拉克还拥有大面积的天然气田,估计蕴藏量在110万亿立方英尺。

评价该例句:好评差评指正

On estime à 1 trillion de dollars les dépenses militaires mondiales de l'année dernière.

去年的全球军事支出估计为1万亿美元。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait renverser la tendance en utilisant les trillions qui sont actuellement consacrés aux guerres contre le terrorisme.

目前数万亿美元用于恐怖战争,却没有去扭转上述这个进程。

评价该例句:好评差评指正

La dette extérieure qui a atteint l'année dernière le chiffre record de 2,8 trillions doit être éliminée.

去年已达到创纪录的2.8万亿的外债必须消除。

评价该例句:好评差评指正

Dans une économie mondiale qui génère 65 trillions de dollars, une telle situation ne peut qu'inviter à une action résolue.

在整体模达65万亿的世界经济中,这种情况完全说明有必要采取坚决行动。

评价该例句:好评差评指正

D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.

根据这项研究,大韩民国不带薪工作的估计价值约为140-180万亿韩元。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il ressort d'études et de rapports récents que le monde consacre chaque année un trillion de dollars aux dépenses militaires.

而且,最近的研究和报告已揭示,世界年度军事开支现在已经出$10 000亿。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des dépenses militaires mondiales, qui dépassent aujourd'hui un trillion de dollars par an, est également, pour nous, une source de préoccupation.

我们还对全世界军事开支的增加深感关切;这种开支现已年1万亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Le crime transnational a un chiffre d'affaires estimé à 1 trillion de dollars et des profits estimés à 500 milliards de dollars par an.

跨国犯罪年的周转金估计有1万亿美元,盈利估计为5 000亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Avec seulement 10 % des plus d'un trillion de dollars consacrés aux dépenses militaires, les objectifs du Millénaire pour le développement pourraient être atteints.

在1万多亿军费支出中,只要拿出10%就可以实现《千年发展目标》。

评价该例句:好评差评指正

Son produit intérieur brut consolidé est de près de 900 milliards de dollars et le volume total de ses échanges correspond à plus d'un trillion de dollars.

东盟的合并国内总产值几乎达9 000亿美元,其贸易总额10 000亿美元。

评价该例句:好评差评指正

En effet, leur fortune totale s'élève à 1,9 trillion d'euros, soit 1,5 trillion de moins que l'an dernier.

事实上,他们的总资产下降到了1万9千亿欧元,比去年减少了1万5千亿。

评价该例句:好评差评指正

La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.

家庭主妇家务活的估计价值约为60-70万亿韩元,占国内生产总值的13-15%。

评价该例句:好评差评指正

Le crédit se contractera de plus en plus car, selon certaines estimations, Wall Street a créé des titres garantis par des hypothèques à hauteur de 6 trillions de dollars.

信贷紧缩将越来越严重,因为根据一些计算,华尔街创造了价值6万亿的抵押贷款债券。

评价该例句:好评差评指正

En supposant un coût de production de 1,50 dollar par baril, le coût total de production s'élèverait à 188 milliards de dollars, laissant des bénéfices de 2,937 trillions de dollars.

假定生产成本桶1.50美元,则生产总成本为1 880亿美元,利润为29 370亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Allons-nous « économiser » sur l'aide publique au développement, évaluée à quelques centaines de milliards de dollars, alors que les pays riches mobilisent des trillions de dollars pour régler leurs problèmes financiers?

当富国调动数万亿美元解决金融问题时,难道我们会在只有数千亿美元的官方发展援助方面“例行节约”?

评价该例句:好评差评指正

Selon les prévisions, les dépenses militaires mondiales s'élèveront à plus d'un trillion de milliards cette année alors que la moitié du monde vit dans la pauvreté et souffre de privations chroniques.

今年,全球军事支出预计增加到1万多亿美元,而世界上有一半人在长期贫穷和缺乏中受苦。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'indicateur du développement humain, la part de la production mondiale qui est « invisible » se chiffre à 16 trillions de dollars des États-Unis, dont 11 sont imputables à la contribution des femmes.

根据人类发展指数,全球共有16万亿美元的产值是“无形”的,其中11万亿美元由妇女贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第四宇宙速度, 第五, 第五(点), 第五病, 第五卷, 第五名, 第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Mais derrière eux se trouvent les ordinateurs les plus puissants du monde, capables de mener des calculs avec cinq cents trillions de décimales.

“但它们上最强大计算机,每秒可以进行五百万次浮点运算。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le temps qui s'était écoulé " après" pouvait à la fois avoir été un trillionième de seconde comme un trillion d'années.

他们进时间可以短于分之一秒,也可以长于年。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Un chercheur a calculé qu'il y aurait dix trillions de grains de sable sur les plages.

一位研究人员计算出,海滩上将有十万粒沙粒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的, 第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接