有奖纠错
| 划词

D’au delà des quatre mers tous vinrent porter des tributs.

四海之外皆请贡。

评价该例句:好评差评指正

S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.

如不采取行动,它就会他人的过失付出惨重的

评价该例句:好评差评指正

L'Angola continue de payer un tribut très lourd au terrorisme.

安哥拉仍在承受恐怖主义留下的沉重包袱

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également payé un lourd tribut à ces activités en termes de développement.

还因此付出高昂的发展

评价该例句:好评差评指正

Nous devons à l'Ambassadeur Sharma un tribut spécial de gratitude pour les succès enregistrés.

获得的一切成功,应该特别感谢夏尔马大使。

评价该例句:好评差评指正

Le lourd tribut que les civils continuent de payer au conflit est inacceptable.

平民仍在这场冲突付出极高昂的

评价该例句:好评差评指正

Cette entreprise s'est soldée par un lourd tribut en vies humaines.

此已经付出极大的人命

评价该例句:好评差评指正

Le sida a déjà prélevé un tribut dévastateur en accroissant la mortalité et la morbidité.

滋病使死亡率和发病率大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

La riposte disproportionnée d'Israël fait payer un très lourd tribut aux civils à Gaza.

以色列的过度反应给加沙平民造成极大的伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.

犹太教徒、穆斯林、基督徒和朱斯教人带来沉重

评价该例句:好评差评指正

Notre florissante industrie du tourisme a terriblement souffert, l'emploi payant un lourd tribut.

国日渐发展的旅游业受到巨大冲击,就业情形受到特别严重打击。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des tendances économiques mondiales avait également prélevé un lourd tribut.

变化的全球经济趋势也使以上情况造成的后果雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a payé un lourd tribut en vies humaines.

联刚特派团付出沉重的人命

评价该例句:好评差评指正

Le mois dernier, les peuples d'Israël et du Liban ont dû payer un lourd tribut.

在过去一个月里,以色列和黎巴嫩人民不得不付出沉重

评价该例句:好评差评指正

Tous ces faits conjugués font payer un tribut extrêmement lourd aux victimes des conflits armés.

合在一起,这种情况造成武装冲突受害者的严重伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Un lourd tribut économique et social est particulièrement associé au chômage des jeunes.

青年失业造成的经济和社会尤其严重。

评价该例句:好评差评指正

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。

评价该例句:好评差评指正

La population civile paie un lourd tribut humanitaire.

平民的人道主义损失巨大。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les civils de tous bords qui paient le plus lourd tribut.

付出最沉重的是各方的平民。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社会此正在付出惨重的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品, 得劲, 得救, 得救(灵魂), 得空, 得亏, 得了, 得了感冒的, 得力, 得力助手, 得利, 得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Sacrifices, guerres et tributs sont les pivots de la domination aztèque.

祭祀、战争和贡品是阿兹特克统治

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.

然后与战败国协商进贡数额和周期性。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Comme tous les cinq ans, je viens chercher son tribut.

正如这五年来一样,来寻贡品

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Si ton chevalier gagne, tu ne devras pas payer le tribut au roi.

如果你骑士赢了,你就必献给国王贡品了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces tributs permettaient d'entretenir la Cour, l'armée, les fonctionnaires ou les artisans.

这些贡品使得法庭、军队、公务员或工匠得以维持。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Là, dans ces plaines, la chasse devint impossible, et les chasseurs n’apportèrent plus leur tribut accoutumé.

在这片平原上,打猎是可能,所以,猎人们原先每日都有成绩,现在却没有用武之地了。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Car Crôme, chaque mois, exigeait un tribut, des vivres, de l'or ou même parfois des animaux.

因为克罗姆每个月都会索取贡品食物、黄金,甚至有时候是牲畜。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En 1426, le nouveau souverain tyrannique d'Azcapotzalco décide de réévaluer le tribut que devait verser les Aztèques.

1426年,阿斯卡波察尔科新暴君决定重新评估阿兹特克人必须缴纳贡品

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La région Poitou-Charentes paye le plus lourd tribut : au moins 19 morts.

普瓦图-夏朗德大区损伤最为惨重:至少19人死亡。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'avais enfin trouvé une mission à laquelle je pouvais me dévouer entièrement, peu importe le tribut à payer.

到了能够为之献身事业,付出代价管是自己还是别人,都在乎。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les Aztèques parviennent à obtenir leur protection en échange d'un tribut, leur permettant de développer progressivement Tenochtitlan.

阿兹特克人设法以贡品换取保护使他们能够逐渐开发特诺奇蒂特兰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Plusieurs pays ont payé cette année un lourd tribut.

今年有几个国家付出了沉重代价

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On n'avait rien demandé, on va payer le plus lourd tribut.

——们什么都求,们要付出最惨重代价

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et il courbe son épaule sous le fardeau, Il s'assujettit à un tribut.

他在重担下弯下肩膀,他屈服于贡品

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

MAIS cette fois l'armée égyptienne paie un lourd tribut.

但这一次,埃及军队付出了沉重代价

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Vint le jour fixé pour la réception du tribut.

约定招待贡品日子到了

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Pieux chevaliers, on voulait vous demander, humblement, de nous dispenser du tribut pour cette fois.

虔诚骑士们,们想谦卑地请求您放弃这次致敬

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un terrible tribut qui vient s'ajouter aux 6 habitants, dont 2 enfants, déjà inhumés derrière l'immeuble.

- 一个可怕贡品被添加到 6 个居民身上,包括 2 个孩子,已经埋在建筑物后面。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Seul le paiement d'un lourd tribut en argent fait finalement reprendre la mer au féroce danois.

只是付出了沉重代价,才最终让凶猛丹麦人重新出海。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

C'étaient des hommes fiers, aimant la richesse, qui soumirent au tribut les Humains des Terres du Milieu.

他们是骄傲、热爱财富人,对中土世界人类造成了损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接