有奖纠错
| 划词

Small l’a jetée dans la Tamise, répondis-je. Il va falloir emprunter l’un des tisonniers de Mme Forrester.

Small把它扔了.我回答说.该向Forrester女士借子来.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者, 悲观主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Et prenant le tisonnier sous son bras, il se dirigea vers la cour.

他拿起拨棍,夹在自己腋下,向院里走去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle tenait à la main un long tisonnier qu'elle brandissait comme une épée.

手里举棍,像举把剑。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, oui, des petits pois au lard ! approuvèrent toutes les autres, pendant qu’Augustine, enthousiasmée, enfonçait de grands coups de tisonnier dans la mécanique.

“好!好!小豌豆炖肉!”大赞同叫起来;奥古斯婷也不由兴奋异常,拼命钳在炉膛里捅

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tout le monde resta immobile et silencieux pendant que le géant s'affairait, mais lorsqu'il fit glisser du tisonnier six grosses saucisses bien juteuses et légèrement brulées, Dudley commença à frétiller.

在巨人忙活的时候,谁也没有吱声。但是当他把第批烤好的六粗粗的、油汪汪的、烤得稍稍有点焦的香肠从拨钳上拿下来时,达力有些坐不住了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场, 悲苦, 悲凉, 悲悯, 悲鸣, 悲凄, 悲戚, 悲泣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接