有奖纠错
| 划词

La colonisation est un processus d'expansion territoriale.

殖民是一个扩张的过程。

评价该例句:好评差评指正

Pour I. Brownlie, « on peut au moins présumer que la juridiction est territoriale ».

I. Brownlie认为,“至少可以推定,辖具有域内属性”。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'intégrité territoriale existe pour protéger l'intégrité territoriale d'un État.

完整原则的存在是为了保护国家的完整。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier porte sur des délimitations territoriales.

这个争端所涉及的根本问题是界限问题。

评价该例句:好评差评指正

Il restera encore à installer les institutions territoriales.

建立地方和区域机构的任务有待于执行。

评价该例句:好评差评指正

La morue a disparu des eaux territoriales canadiennes.

鳕鱼已加拿大海中消失。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de l'administration territoriale y participe également.

理部长同样也参与了此项工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces tribunaux feront autorité en matière de droit territorial.

此种法院应为法律的权威。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'intégrité territoriale doit être respecté.

完整原则应受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Différence entre l'asile diplomatique et l'asile territorial.

- 外交庇护和庇护之间的不同。

评价该例句:好评差评指正

Ceci marquait la dernière étape du deuxième retrait territorial.

这标志着第二次撤出行动最后阶段开始实施。

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons un Iraq unifié à l'intégrité territoriale respectée.

我们设想建立一个完整受到尊重的统一的伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être préservée.

第一,必须捍卫阿富汗的完整。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,完整是一项不可侵犯的原则。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités territoriales sont compétentes dans toutes les autres matières.

当局对所有其他事务拥有辖权。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté territoriale est un article important du droit international.

主权是国际法中的一项重要规则。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie n'a aucune revendication territoriale sur l'Érythrée.

埃塞俄比亚对厄立特里亚没有任何主张。

评价该例句:好评差评指正

Un certain degré d'autonomie territoriale est pour cela nécessaire.

这要求某种程度的自治。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil, au sud-ouest du pays, n'a aucune revendication territoriale.

位于西南边界的巴西与圭亚那没有争端。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.

它重申了伊拉克的主权和完整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆, 螯足, , 翱翔, , , 鳌山, 鳌头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Jusqu'ici, on a une approche territoriale pour cette allocation.

这里,对于这种分担有一种领土方法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les pertes territoriales marquent la fin du rôle militaire de l'Ordre.

领土损失标志着不再具有军事作用。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La France a une certaine structure territoriale avec des départements et des régions.

法国的领土结构是省份加大区。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça dépend d'où tu viens, mais en France il y a des disparités territoriales.

看你来自哪里,但在法国,地区差异较大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Alors, des collectivités territoriales obtiennent leur maintien facultatif.

因此,地方当局获得了他们的可选维护。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Les autorités vietnamiennes ont décelé des revendications territoriales chinoises.

越南当局发现了中国的领土主张。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a aussi un débat important pour comprendre la politique espagnole territoriale.

还有一个重的辩论来理解西班牙的领土政治。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Les élections territoriales de décembre ont remportées par le camp nationaliste.

12月的领土选举由民族主义阵营赢得。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les renseignements territoriaux tablent sur 500 000 à 650 000 manifestants.

领土情报指望有 500,000 至 650,000 名示者。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Et pourtant, leurs leadeurs estiment que leur intégrité territoriale est menacée.

然而,他们的领导人认为他们的领土完整胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Cet entrepreneur porte en revanche le brassard jaune de la défense territoriale.

另一方面,这位企业家戴着领土防御的黄色臂章。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Dimanche dernier, les habitants de l'île de Beauté votaient pour élire leurs représentants au sein de la collectivité territoriale unique.

上周日,美丽岛的居民投票选出了他们独立地方行政大区的代表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Des centaines d'hommes arrivant au centre de la défense territoriale de Zaporijia.

- 数百人抵达扎波罗热领土防御的中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ce sujet n'est plus simplement un sujet territorial, mais bien un sujet national.

这个主体不再是单纯的地域主体,而是国家主体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Dans l'actualité également, le conflit territorial entre le Japon et la Chine qui continue.

同样在新闻中,日中之间的领土冲突仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

De son côté, l'Espagne dénonce des mafias et une attaque contre son intégrité territoriale.

就西班牙而言,它谴责黑手党和对其领土完整的攻击。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Il a souligné que la Chine respectait la souveraineté et l'intégrité territoriale du Myanmar.

他强调,中国尊重主权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il est légitime qu'on vérifie que les collectivités territoriales soient aussi exemplaires sur ce domaine-là.

检查地方当局在这方面是否也堪称典范是合理的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est la raison pour laquelle la ministre des Collectivités territoriales veut qu'ils soient mieux payés.

这就是为什么领土社区部长希望他们获得更高的报酬。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et également quelques vols vers les Antilles françaises ou la Guyane pour assurer la continuité territoriale.

还有一些飞往法属西印度群岛或圭亚那的航班,以确保领土的连续性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答, 傲慢地说话, 傲慢无礼, 傲慢无礼的, 傲慢自大, 傲睨, 傲气, 傲气凌人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接