En moins de vingt minutes, nous entrions sur le territoire du Holstein.
不到二十分钟,已经到达荷尔斯泰因境内了。
Maintenant, nous entrons dans le territoire des experts.
现,进入了专家域。
Ensuite, les nobles buts de cette guerre, récupérer les territoires perdus.
那么,这场战争崇高目标,收复失。
Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.
这里并不涉及神圣土问题,而是一个崇高理想问题。
France n’a pas sur son territoire des arbres d’une taille suffisante.
因为法国所拥有土上没有足够大木料。
Mais du point de vue territoire, la France est un pays moyen..
但从土度看, 法国是个中等国家。
Toutefois, ces deux créatures ne partagent pas le même territoire de chasse.
然而,这两个生物并不共享同一个狩猎区。
Il combat contre beaucoup d’ennemis venus d’autres territoires, comme les Saxons.
他与来自其他敌人对抗,比如撒克逊人。
Les chinois ont plus protéger leur terre sans empiéter sur les territoires des autres.
修起一道长长城墙,围住自家土,自己也不去侵犯别人。
Ils peuvent choisir le territoire à occuper ou quel individu accepter dans la meute.
它可以选择占哪块土,或者选择接受哪一匹狼加入狼群。
Elle correspond aux territoires de la Petite-Russie mais aussi à certains de la Nouvelle-Russie.
它与小俄罗斯土相对应,但也与新俄罗斯部分土对应。
Mais plus de la moitié des plantes dépendent de la faune pour étendre leur territoire.
但超过一半植物依赖动物来扩展它土。
Pas contre des populations, dans un archipel inhabité de l'océan Arctique situé sur son territoire.
不是向人口发射,而是向位于其土上北冰洋无人岛屿发射。
Ils vous permettent d'explorer votre territoire.
你可以探索自己盘。
Aujourd'hui, la FM triomphe sur l'ensemble du territoire.
今天,FM战胜了整个域。
Car les fleurs dont ils sont issus ne poussent pas sur notre territoire.
因为它所产自花朵这里无法生长。
Historiquement, les Pouilles, c'était un territoire pauvre.
历史上,普利亚是一个贫困区。
C'est une parade de défense du territoire.
它只是宣示它盘。
De nombreuses îles, dont la plus grande est la Corse, font également partie du territoire français.
法国土还包括许多省外岛,其中科西嘉岛是法国最大岛屿。
Mais quand on habite dans un territoire mal desservi, la discrimination est chaque année plus dure.
但是当你生活一个难以接收网络信号区时,歧视每年变得更加严重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释