有奖纠错
| 划词

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,绝敌对民族的人利用了民族偏见和性别偏见,称西族妇女是邪的巫婆和间谍。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux spécialistes et techniciens de l'industrie sucrière ont reçu également des offres tentatrices en vue d'émigrer aux États-Unis, ainsi que des ingénieurs, des économistes, des professeurs d'université, des architectes, des enseignants et des spécialistes d'autres branches d'activité.

制糖业许多专业技术人员及工程师、经济学家、大学筑师、老师和其他经济部门的专业人员在得到诱人的许诺后移民到美国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘲弄对象, 嘲弄某人, 嘲弄人的, 嘲弄人的回答, 嘲弄人的眼光, 嘲笑, 嘲笑(某人), 嘲笑<俗>, 嘲笑的, 嘲笑的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, lui dit d’Artagnan, que me veux-tu encore, tentateur, tu veux que je joue, n’est-ce pas ?

“喂,”达达尼昂对他说,“你还我干什么?你诱人的家伙,你我再赌,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年2月合

Que des employeurs prestigieux tentateurs font à des travailleurs qui ne demandent qu'à les croire, alors on change de vie mais ensuite on déchante, et ce matin la Provence et le site du Point racontent des histoires qui se ressemblent.

享有声望的诱人雇主对那些只信他们的工人做了一些事情,所以我们改变了我们的生活,但后来我们幻灭了,今天早上普罗旺斯和Point的所在地讲述了似的故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮波, 潮差, 潮幅, 潮高差, 潮沟, 潮红, 潮乎乎, 潮呼呼, 潮间的, 潮解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接