Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.
猎犬嘴里叼着只被打死的。
Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.
有新消息就联系我。
Ma voiture est garée à côté de la tienne.
我的车停在你的车旁边。
Elle me tient la jambe .
她缠着我唠叨不停。
Ce piano ne tient pas l'accord.
这架钢琴的音没有调整好。
Elle tient une corbeille de fleurs.
她拿着篮鲜花。
Son raisonnement ne tient pas debout.
的理由站不住脚。
Je me tiens bien sur mon cheval.
我稳稳地骑在马上。
Les militaires portent des tenues kaki.
士兵们穿着土黄色的衣服。
Il tient des propos véhéments.
言辞激烈。
Cet édredon tient chaud.
这床鸭绒压脚被很保暖。
Cette tenue l'avantage.
这套服显得更加气派。
Il la tenait fermement enlacée.
紧紧地搂着她。
Il se tient immobile.
动不动。
Cette admiration tient du fétichisme.
这种仰慕带有盲目崇拜。
Elle tient la jambe à moi.
她缠着我聊个没完。
Elle tient un livre à la main.
她手上拿着本书。
Mon opinion est identique à la tienne.
我的观点跟你样。
Ils se tiennent sous un porche.
们站在门廊下面。
Il tient le pouvoir central.
执掌中央政权。
声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On tient la .... pose ....
Et là ? Tiens… Oh, un policier !
Pff, quel con ! Tiens ducon va !
噗,真是白痴!走吧蠢蛋!
Tiens ! voilà Bouteloup, dit Zacharie en ricanant.
“瞧,布特鲁来了,”扎查里冷笑着。
Oui. Tiens, tu connais tout, toi !
是。噢,你都认识!
Tiens ! Il te va vraiment très bien.
看,穿着非常合身。
Voici, il se tenait près du fleuve.
Tenez-vous donc prête au premier signal.
“您随时准备听我第一个暗号。”
Mais sur le langage que vous tenez.
“就是对您所话。”
Tenez. Son curriculum vitae semble intéressant.
带了,给您。他似乎不错。
Tiens, voilà M. Tuvache qui passe.
“瞧,杜瓦施先生过来了。”
Et nous tiendrons nos élus responsables pour cela...»
Deux francs. Tenez, voilà dix francs.
2法郎。拿着,这是10法郎。
A la page des petites annonces, tiens!
小广告那页,看!
Lève le coude tiens bon la barre.
振臂把酒尽欢颜。
Quant aux autres tenez vous le pour dit.
就拿你为例子给其他人听吧。
Tu as vu dans quel état est la tienne ?
你汽车都什么样儿了?
Jean : Je sais pas. Le Mexique, tiens.
我不知道。墨西哥,怎样。
Euh la barbe? Je n'y tiens pas!
胡子?我就不要了… …
Tiens ! voilà celui que vous attendiez.
看!那就是您等人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释