有奖纠错
| 划词

Les experts savent que l'emploi des mines devrait tactiquement se limiter aux commandants parce qu'elles sont longues à poser - excepté peut-être les mines à fragmentation - et longues à enlever.

专家们知道,对指挥官来说,地雷在会有限制性,因为埋设地雷花很长时间,而扫雷也花很长时间。

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument aussi disposer de matériel (moyens aériens, dispositifs de vision nocturne, etc.), bien former le personnel (comment assurer une meilleure protection) et avoir la capacité d'utiliser tactiquement le personnel déjà en place.

拥有适当的设备(空运和夜视设备等),为所有人员提供关于如何更有效地保护平民的适当培训,以及有策略地利用当地人员的能力,也是绝对重的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第三状态, 第十, 第十八, 第十八个, 第十八名, 第十二, 第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6

On ne les forme pas psychologiquement, tactiquement.

我们不会在心理上、上训练他们。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Moi je sais qu'ils ont bien travaillé à l'entraînement, je sais qu'ils ont bien répété la corée de la chenille s'ils marquaient un but, euh... Après, tactiquement, est-ce le meilleur choix de chorégraphie quand on en met un au fond ?

- 我知道他们在训练中工得很好,我知道如果他们进球,他们会重复毛毛虫的韩国,呃......之后,上讲,当你把一个放在底部时,这是编舞的最佳选择吗?

评价该例句:好评差评指正
PSG Podcast

Vraiment, tactiquement, alors quand je dis

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第十七个, 第十七名, 第十一, 第十一区, 第十一章, 第十亿, 第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接