有奖纠错
| 划词

Les relations qui pâtissent le plus de la sérologie VIH sont les relations entre beaux-parents et brus ainsi que les relations entre conjoints.

由于感染状况,受影响最大的关系是公婆与儿媳之间以及配偶之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Pour que ces programmes soient accessibles, il est important que chacun connaisse sa sérologie VIH. Sinon, la réalisation des objectifs fixés est menacée.

了便于利用该案,每一个人必须了解自己的状况,否则有无法实现上述一系列目标的危险。

评价该例句:好评差评指正

Le fait d'être sensibilisé à la question du VIH, et notamment de connaître sa sérologie VIH, est un moteur puissant pour modifier les comportements.

人们提高对的认识,包括了解自身的状况,是改变式的强大推动力。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive couramment que le caractère confidentiel des données sur la sérologie VIH des individus ne soit pas respecté, mais cela donne rarement lieu à des sanctions.

侵犯患者隐私的情况很普遍,并很少受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Elle reçoit des plaintes pour refus de soins, non-communication à un patient de sa sérologie VIH, refus d'accorder des prestations de sécurité sociale et divulgation abusive de la sérologie VIH ou sida.

委员会报告说,收到了有关不予治疗、感染病不告知本人、剥夺社会保障津贴和不正当披露/病消息等投诉。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet aux soldats de la paix de prendre une décision informée en ce qui concerne leur sérologie VIH et est essentiel lorsqu'il s'agit d'influencer le comportement et de prévenir la transmission.

这样做能够让维和人员作出明智的决定,了解自己的的状况,这对于影响和预防传播极其必要。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinq dernières années seulement, le nombre de patients chez lesquels on a dépisté pour la première fois une sérologie VIH a augmenté de 120 % et celui des sidéens de 400 %.

仅仅在最近五年,首次确定阳性的人数增加了120%,感染爱病的人数增加了400%。

评价该例句:好评差评指正

Maurice fait observer que la loi sur l'égalité des chances qui a été adoptée en 2008 interdit la discrimination pour des motifs non prévus par la Constitution, tels que l'orientation sexuelle et la sérologie VIH.

毛里求斯指出,去年投票通过的《平等机会法》所禁止的一些歧视理由,诸如性取向和感染与否,是《宪法》中没有包含的。

评价该例句:好评差评指正

Comme les tests font généralement partie intégrante des soins prénatals, la sérologie VIH d'une femme risque davantage d'être révélée dans un hôpital ou une clinique où le principe de confidentialité est souvent violé, en particulier lorsqu'il s'agit du VIH.

由于化验是常规产前照顾的一部分,妇女感染的状况很有可能在医院或诊所被透露,在那里保密的原则经常被破坏,特别当涉及时。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont apporté la preuve que les individus où qu'ils se trouvent et quel que soit leur statut social, économique ou leur sérologie, prennent soin et sont fiers d'eux-mêmes, de leur famille, de leur communauté et de leur nation.

所有这一切显示,世界各地的人们,不论其社会、经济地位或状况如何,都关心自己、以及自己的家庭,关心社区和国家,并对自己、自己的家庭、社区和国家感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, il faut renforcer les systèmes locaux de soins de santé afin qu'ils puissent proposer des services sanitaires efficaces et répondre ainsi aux besoins des particuliers, quel que soit l'état de leur sérologie VIH et leur niveau d'infection.

与此同时,地保健制度必须得到加强,以便能够提供一系列有效的保健服务,以满足个人的需求,不管这些人是否带有或是感染达到什么阶段。

评价该例句:好评差评指正

Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.

针对正常的孕妇,家庭医生平均会提供10次的产前监控,其中包括与妇产科专家进3次会诊,每三个月提出所有的特别补充意见,对妇女及其配偶进血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面抗原等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sporangiospore, spore, sporidie, sporidiose, sporo, sporoblaste, Sporobolus, sporocarpe, sporocyste, sporoderme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接