有奖纠错
| 划词

Mme Dulce Maria Sauri, sénatrice, a abordé la question de l'aide aux parlements, selon le point de vue des pays bénéficiaires de la région de l'Amérique latine.

Dulce Maria参议员从丁美洲地区受益国角度谈到议会援助问题。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais souligner la présence dans cette salle, de la Présidente du Groupe interparlementaire canadien et membre du Conseil exécutif de l'UIP, Mme Sheila Finestone, sénatrice.

我还想感谢加拿大议会主席,议会联盟世界执行委员会委员希·菲内斯通参议员来到大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Selon une sénatrice japonaise qui se déplace elle-même en fauteuil roulant, la région d'Asie et du Pacifique compte 400 millions de handicapés dont 160 millions vivent dans la misère.

一名使用日本议员说,亚洲及太平洋地区有4亿残疾人,其中1.6亿人极为贫穷。

评价该例句:好评差评指正

L'ancienne sénatrice de Guam Hope Cristobal a dit, dans une déclaration écrite, que le Congrès des États-Unis devait se préoccuper de l'effet cumulatif de tous les projets militaires ainsi que des activités militaires passées et actuelles.

前关岛参议员Hope Cristobal在一项书面声明中说,美国“国会必须负责地处理所有提议军事项目以及过去和当前军事活动及存在累积后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大, 阿代尔的, 阿当褶皱期, 阿的平, 阿登高地, 阿登造山运动, 阿地螺属, 阿蒂克造山运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月合集

Ce soir, cette sénatrice socialiste accuse l'exécutif d'avoir sciemment joué l'ambiguité.

今晚,这位社会主义参议员指责行政人员故意含糊其辞。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Diane Feinstein, la sénatrice démocrate présidente de la commission du renseignement qui est à l’origine de la publication de ce rapport.

发布这份报告的情报委员会的民主党参议员黛安·范斯坦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Opposition tout aussi sceptique au Pakistan où une sénatrice a rappelé qu'un rapprochement avec l'Inde devait être au préalable discuté au parlement.

巴基斯坦同样持怀疑态度的反对派,一名参议员回印度的和解必须首先在议会讨论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Aux Philippines, la sénatrice Leila de Lima a été écartée de la commission d’enquête sur la guerre contre la drogue menée par le président Duterte.

在菲律宾,参议员莱拉·德利马被从杜特尔特总统的反毒品争调查委员会中除名。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合集

Je lis aussi qu'une avocate de Lyon inspire un projet de loi portée par une sénatrice des Alpes-maritimes, qui veut protéger les recettes locales, telle l'andouillette lyonnaise.

......我也读到一位来自里昂的律师启发了一位来自滨海阿尔卑斯省的参议员提出的一,他希望保护当地的食谱,例如里昂香肠。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Plus tard, longtemps en deuxième position dans les intentions de vote, la sénatrice Grace Poe a reconnu sa défaite et appelé Rodrigo Duterte pour le féliciter.

后来,参议员格蕾丝·坡在投票意向上长期排在第二位,认输并致电罗德里戈·杜特尔特向他表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Constatant l'absence de législation en ce sens, la sénatrice Marie Mercier propose un projet de loi pour éloigner l'auteur de harcèlement quand les faits sont caractérisés.

- 注意到在这方面缺乏立法,参议员 Marie Mercier 提出了一, 以在确定事实特征时将骚扰者撤职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Mark Esper, ancien lobbyiste dans l’industrie de l’armement, un passé incompatible avec sa fonction de ministre de la Défense disent plusieurs candidats démocrates à la présidentielle comme la sénatrice Elisabeth Warren.

军火行业前游者马克·埃斯珀 (Mark Esper) ,过去他作为国防部长的职责不符,参议员伊丽莎白·沃伦 (Elisabeth Warren) 等几位民主党总统候选人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Plusieurs démocrates de premier plan ont applaudi cette décision, la sénatrice du Massachusetts Elizabeth Warren a rappelé que les responsables des dernières tueries de masse avaient acheté leurs armes avec des cartes de crédit.

几位领先的民主党人对这一决定表示赞赏,马萨诸塞州参议员伊丽莎白沃伦回,那些对最近的大规模枪击事件负责的人是用信用卡购买枪支的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Le quotidien dénonce « un tweet sexiste qui exaspère les Républicains » … « Il faut que ça cesse ! » , a ainsi lancé une sénatrice, résumant, semble-t-il, l’opinion générale sur la colline du Capitole.

该日报谴责" 性别歧视的推文,使共和党人感到愤怒" ......" 它必须停止!" 一位参议员,显然总结了国会山的普遍意见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Une sénatrice qui a par exemple, explique-t-elle, voté au Congrès " contre l'égalité salariale entre les hommes et les femmes" et qui " croit que les entreprises peuvent refuser de servir les couples homosexuels" .

例如,她解释,一位参议员在国会投票“反对男女同工同酬”,并且“认为公司可以拒绝为同性伴侣提供服务”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

La sénatrice Samia Ghali a créé la surprise hier en terminant en tête du premier tour de la primaire socialiste de Marseille marqué par l'élimination de la ministre Marie-Arlette Carlotti qui avait pourtant la faveur des sondages.

参议员 Samia Ghali 昨天在马赛社会主义初选的第一轮中排名第一,创造了一个惊喜部长 Marie-Arlette Carlotti 被淘汰,然而她却受到民意调查的青睐。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年4月合集

Une sénatrice alerte l'Etat, classique également.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉, 阿尔卑斯山下的, 阿尔卑斯造山运动的, 阿尔卑斯褶皱期, 阿尔卑斯种人, 阿尔伯弧菌, 阿尔茨海默病, 阿尔代舍阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接